ويكيبيديا

    "savaşı sırasında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خلال الحرب
        
    • خلال حرب
        
    • أثناء حرب
        
    • في الحرب
        
    • في معركة
        
    • أثناء الحرب
        
    • إبّان الحرب
        
    • خلال معركة
        
    II. Dünya Savaşı sırasında yok edilmemiş hükümet bölgesindeki tek eski bina ve Federal Rektörlük'ün hemen sağında yer alır. TED فهو المبنى القديم الوحيد في حي الحكومة والذي لم يتم تدميره خلال الحرب العالمية الثانية، وهو قائمُ بجوار المستشارية الفيدرالية.
    Hepsi, üniversiteyi II. Dünya Savaşı sırasında bitirdi ve sonrasında çoğu görev almak üzere savaşa katıldı. TED جميعهم أنهوا دراستهم الجامعية خلال الحرب العالمية الثانية، وبعد ذلك ذهب أغلبهم للخدمة العسكرية.
    Fakat bu durum, 2. Dünya Savaşı sırasında değişti. TED ولكن تغير هذا خلال الحرب العالمية الثانية.
    Görünüşe göre Irak Savaşı sırasında ordudan şerefle terhis edilmiş. Open Subtitles يبدو أنه تم طردها بشرف من الجيش خلال حرب العراق.
    Sharon gizli operasyonlarımız için Irakta görevli biriydi. Körfez Savaşı sırasında. Open Subtitles شارون عين في العراق كجزء من عملياتنا العسكرية السرية أثناء حرب الخليج
    2. Dünya Savaşı sırasında, ABD hükûmeti ülkedeki tüm uranyuma bomba üretimi için el koydu. TED خلال الحرب العالمية الثانية صادرت الولايات المتحدة كل اليورانيوم المستخدم في تطوير القنابل.
    1. Dünya Savaşı sırasında taşınabilir röntgen üniteleri kurmuştur ve radyasyonun tümörler üzerindeki etkilerini incelemiştir. TED افتتحت وحدات أشعة متنقلة خلال الحرب العالمية الأولى، وبحثت في تأثير الإشعاع على الأورام.
    Joshua kişisel olarak Liberya sivil Savaşı sırasında 10,000'den fazla insanı öldürdüğünü iddia ediyor. TED جوشوا يدعي أنه شخصياً قتل مايزيد عن 10 اَلاف شخص خلال الحرب الأهلية فى ليبريا
    Birinci Dünya Savaşı sırasında yabancı ülkelerde Sam Amca'nın bir resmi.. Open Subtitles فى جميع اانحاء البلاد خلال الحرب العالمية الاولى
    İkinci Dünya Savaşı sırasında Brooklyn'de büyüdüm. Open Subtitles كنت صبياً سعيداً نسبيا كما أعتقد نشأت في بروكلن خلال الحرب العالمية الثانية
    1nci Dünya Savaşı sırasında Doğu Avrupa'da kaç tane Yahudinin öldürüldüğünü kimse bilmiyor. Open Subtitles لا يعرف أحد عدد اليهود الذين قتلوا في أوروبا الشرقية خلال الحرب العالمية الأولى
    Dünya Savaşı sırasında, bir İsviçre bankasında çalışan Amerikalı biri vardı. Open Subtitles خلال الحرب العالمية الثانية كان هنالك أمريكي يعمل في بنك في سويسرا
    Vietnam Savaşı sırasında yedi yıl Amerikan Hava Kuvvetleri için test uçuş uçakları yaptım. TED أمضيت قرابة السبع سنوات خلال حرب فيتنام باختبارات على الطائرات لصالح سلاح الجو.
    Portakal esansı, Vietnam Savaşı sırasında kullanılan ve bitkilerin yapraklarını dökmeye yarayan ve bu sayede Vietkong ve Kuzey Vietnam ordusunun gizlenmesini engelleyen bir ilaçtı. TED العامل البرتقالي كانت أوراق النباتات التي أستخدمت خلال حرب فيتنام لرفض التغطية لالفيتكونغ والجيش الفيتنامي الشمالي.
    İkinci dünya Savaşı sırasında inşa edilmiş ve soğuk savaş döneminde kullanılmış. Open Subtitles انها بنيت خلال حرب العالمية الثانية واستخدمت خلال الحرب الباردة
    Hayır. Benim babam olduğundan eminim. Annemle Körfez Savaşı sırasında tanışmışsın. Open Subtitles كلا ، أنا واثقة أنك أبي فقد التقيت أمي أثناء حرب الخليج
    Değnekle yürüyorum. Vietnam Savaşı sırasında yaralandım. Open Subtitles كما ترى، أنا على عكازات أنا جرحت أثناء حرب فيتنام
    Süper keskin nişancı, 1. körfez Savaşı sırasında çok meşgulmüş. Open Subtitles قناص مهم، كان مشغولا كثيرا أثناء حرب الخليج 1
    Vietnam Savaşı sırasında savaş esiri olmuş Amiral Stockdale'in tecrübesine dayandım. TED واستخلصت من تجارب الأدميرال ستوكديل، والذي كان أسيراً في الحرب الفيتناميّة.
    "Wagram Savaşı sırasında Napolyon'un taktığı şapka." Open Subtitles لُبست تلك القبعة من قبل نابليون في معركة واجرام
    Bu sentin İkinci Dünya Savaşı sırasında üretildiğinin farkında mısın? Open Subtitles هل تُدركي أن هذا البنس سُكَّ أثناء الحرب العالمية الثانية؟
    Lakin 100 Yıl Savaşı sırasında Güney dengeden çıktı ve ışıklar kayboldu. Open Subtitles لكن إبّان الحرب ذات 100 عام خرج الجنوب عن نسق التوازن لتختفي الأضواء بعدها
    Fakat Bal Tepesi Savaşı sırasında Greenbrier'ı yağmalayan birlik askerleri tarafından gözlerinin önünde öldürüldü. Open Subtitles قُتِلَ أمام عينها من قبل جنود الإتحاد الذين نهبو جربن براير خلال معركة تل العسل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد