ويكيبيديا

    "savaşıyoruz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نقاتل
        
    • نحارب
        
    • نكافح
        
    • سنقاتل
        
    • نتقاتل
        
    • نُكافحُ
        
    • حاربنا
        
    • قاتلنا
        
    • نقاتله
        
    • نُحاربُ
        
    • في المعركة
        
    • في حرب
        
    • نخوض
        
    • نقاتلهم
        
    • نناضل
        
    Sen ve ben, aynı sebep için savaşıyoruz, dünyayı kurtarmak. Open Subtitles .. أنت و أنا نقاتل لنفس الهدف , حماية العالم
    Birbirimize işkence ediyoruz. savaşıyoruz, birbirimizi incitiyoruz birbirimizin kalbini kırıyoruz. Open Subtitles إنّنا نعذب بعضنا، نقاتل ونؤذي بعضنا ونفطر قلوب بعضنا أيضًا
    Birçok cephede savaşıyoruz... kısırlığa bir çözüm ararken... melezleri ve insan ırkının... sonunu getirmeye çalışan bir teröristi durdurmaya çalışıyoruz. Open Subtitles نقاتل على جبهات عدة باحثين عن دواء للعقم بينما نتسابق لردع نشاط المهجّنة ومسلح شرس يستغلها للقضاء على العرق البشري
    Eğer öyle ise belki de aynı şey için savaşıyoruz. Open Subtitles حسنا , أن كان هذا, ربما نحن نحارب بنفس القتال.
    Yılın bu zamanında seller ve tropikla yağmurlarla savaşıyoruz. TED نحارب الفيضانات ، الامطار الاستوائية في هذا الوقت من العام.
    Bugün Skynet'in yaratılmasını engellemek için savaşıyoruz. Open Subtitles اليوم اننا نكافح لمنع سكاى نت من الظهور.
    Herbirimize verilmiş yaşamı korumak için savaşıyoruz. Open Subtitles من أجل أن لا يصبح التعليم مجرد امتياز للأغنياء نحن نقاتل دفاعاً عن حياتنا
    Ama biz adalet ve özgürlük idealleri için savaşıyoruz. Open Subtitles نحن , اكسانتستا , نقاتل من أجل العدالة والحرية
    Vardı. Burada 15 yıldır savaşıyoruz sayın piskopos. Open Subtitles كان هناك، نحن نقاتل منذ خمسة عشر عاماً أيها الأسقف
    Doğru. Bizler özgürlük savaşçılarıyız. Kardeşlerimiz için savaşıyoruz. Open Subtitles هذا صحيح، نحن مقاتلون من أجل الحرية نحن نقاتل من أجل أخوتنا
    Sen çek git, biz burada senin ülken için savaşıyoruz. Open Subtitles اسمعنى ايها المغفل نحن هنا نقاتل من اجل بلدكم
    Burada insanların yaşamı için savaşıyoruz, değil mi? Open Subtitles اننا نقاتل من أجل حياة البشر أليس كذلك ؟
    Şerefimizle savaşıyoruz hep, ve ölenler boş yere ölmüyorlar. Open Subtitles نحن فقط نقاتل بشرف وهناك الذين ماتوا , لم يموتوا عبثاُ
    Şimdi, kansere karşı bu savaşı neden yenemediğimiz ile ilgili ana sebep üzerine tartışalım, çünkü gözü kapalı olarak savaşıyoruz. TED الأن، سأجادل بأن أحد الأسباب الرئيسية لعدم فوزنا في هذه الحرب ضد السرطان هو أننا نحارب دون أن نرى.
    Arı kovanına çomak soktuk. Bütün kentle savaşıyoruz. Open Subtitles لقد قمنا بإثارة عش الدبابير هناك إننا نحارب المدينة بكاملها
    Parazitleri temizleyip suları arıtarak tifüs ile savaşıyoruz. Open Subtitles نحن نحارب التيفوئيد وأمراض اخرى من خلال القضاء على الطفيليات وتنقية المياه
    Önceleri Tanrı için savaştığımızı sanıyordum sonra farkına vardım ki, servet ve toprak için savaşıyoruz. Open Subtitles كل شىء فى البداية إعتقدت كنا نحارب فى سبيل الله
    Bu acıyı sona erdirmek için savaşıyoruz. savaşıyoruz, çünkü bu rezalete ve cinayetlere... Open Subtitles نحن نقاتل لإنهاء المعاناة نحن نكافح لرفع الاذلال والذلـة
    Ben bunun %20'sini tutmak için yardım ediyorum ama en azından savaşıyoruz. Open Subtitles سأحاول المناورة للحصول على 20% وسيكون إقناعهم صعباً ولكننا سنقاتل على الأقل
    Aynı şeye karşı savaşıyoruz ve bir şeyler başarmak üzereyim! Open Subtitles نحن نتقاتل في نفس الحرب، واللعنة، سأصل لمكانِ ما.
    Biz evlerimiz ve ailemiz için savaşıyoruz, Open Subtitles نُكافحُ من أجل بيوتِنا، عوائلنا،
    Köylülerle savaşıyoruz çünkü başka kimse bizimle savaşmaya cesaret edemiyor. Open Subtitles حاربنا المزارعين لآن لا أحد اخر يجرؤ على محاربتنا
    Kendimizi bildik bileli yan yana savaşıyoruz. Open Subtitles قاتلنا معًا لفترة أطول مما يمكنني تذكرها.
    Orada kimlerle savaşıyoruz mağara? Open Subtitles من الذي نقاتله هناك، يا شيرلي؟
    Dinle, biz burada birbirimizle savaşmıyoruz, kötülükle savaşıyoruz. Open Subtitles إستمعْ، نحن لا نُحاربُ بعضهم البعض هنا، نحن نُحاربُ شرَّ.
    Roger, biz yanlış kişiyle, birbirimizle savaşıyoruz. Open Subtitles ‏(روجر) نحن نقاتل في المعركة الخطأ, بعضاً البعض
    Bir zamanlar tek devletken, şimdi savaşıyoruz. Open Subtitles إعتدنا أن نكون دولة واحدة، الآن نحن في حرب أهلية
    Yine de savaşıyoruz... belki de liderliğe savaşçılar geçmeli. Open Subtitles لكننا نخوض حرباً، لذا ربما ينبغي على المحارب أن يأخذ زمام المبادرة
    Bu yüzden savaşıyoruz. Tek sebebi bu. Open Subtitles .وهذا سبب إننا نقاتلهم .هذا كل ما فى الأمر
    Biz yüce bir amaç için savaşıyoruz, siz ise sazanı Çek usulüyle kızartıyorsunuz? Open Subtitles نحن نناضل من أجل المثل العليا النبيلة و أنت تطهي الأسماك على الطريقة التشيكية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد