Albay Savaş Bakanlığı'nda kurmaylarımdan biridir. Size cevap vermez. | Open Subtitles | الكولونيل عضوٌ في مجموعة أركاني في وزارة الحرب إنه لا يستجيب لك |
Ben Albay Stauffenberg, Operasyon Valkyrie aracılığıyla Savaş Bakanlığı kapatılsın. | Open Subtitles | هنا الكولونيل ستافنبرج , اِمْنَع أيّ أحد أن يّدخل أو يخرج من وزارة الحرب وفقاً للعملية فالكري |
Biri Savaş Bakanlığı'nda Albay Stauffenberg'dan. | Open Subtitles | واحد من الكولونيل ستافنبرج في وزارة الحرب لإعتقال وزير الرايخ جوبلز |
Savaş Bakanlığı'nda benim emrime verildi. | Open Subtitles | لقد نُقِلَ إلى مكتبي في وزارة الحرب |
"Savaş Bakanlığı'nın, ordumuza bağlı bütün kadın ve erkeklerin..." | Open Subtitles | و انه لمن دواعى سرورى أن أعبر عن مشاركة وزير الحرب |
ABD Savaş Bakanlığı ve onun şerefli vatandaşları adına | Open Subtitles | لتخليص العالم من الاستبداد و الاضطهاد و انه لمن دواعى سرورى أن أعبر عن مشاركة وزير الحرب الرجال و النساء فى جيش الولايات المتّحدة |
Savaş Bakanlığı'ndan General Olbricht'i bağla. | Open Subtitles | أعطني وزارة الحرب الجنرال اولبكريت ... |
Savaş Bakanlığı'ndan. | Open Subtitles | من وزارة الحرب |
"Savaş Bakanlığı'ndan." | Open Subtitles | من وزارة الحرب |
Kerensky sana Savaş Bakanlığı'nı teklif etmek istiyor. | Open Subtitles | (كيرنسكي) يريد أن يمنحك منصب وزير الحرب.. |
Kerensky sana Savaş Bakanlığı'nı teklif etmeyi düşünüyor. | Open Subtitles | (كيرنسكي) يريد أن يمنحك منصب وزير الحرب.. |