ويكيبيديا

    "savaş sonrası" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ما بعد الحرب
        
    • مظاهرات جماهيرية للأحتجاج
        
    • بعد الحرب العالمية
        
    Pek çoğu savaş sonrası Almanya'sında kendilerine iyi birer hayat kurmuştu. Open Subtitles الكثير منهم صنعوا حياة جيدة لأنفسهم في ألمانيا ما بعد الحرب
    Yaklaşık tüm savaş sonrası süreçte Amerika'da bulunanlardan birine sahiptik. TED كان لدينا واحدة مماثلة في أمريكا فقط طيلة فترة ما بعد الحرب.
    Basit çubuk adam figürünü çiziyorsunuz, ve program bunu savaş sonrası bir Alman gravürüne çevirmeniz için yardım ediyor. TED تستطيع رسم شخصيتك مثل العصاة ،ـ ثم تتعاون معك لتصنع، نوعا ما، خارطة ما بعد الحرب الألمانية.
    Ülkenin dört bir yanındaki şehirlerde General Patton'ın "Amerika ve İngiltere, savaş sonrası dünya'yı yönetecek. Open Subtitles .... فى جميع أنحاء البلاد أقيمت مظاهرات جماهيرية للأحتجاج على ...
    1951'de, savaş sonrası Charles Jourdan ayakakkabıları tarzı ile göze çarptı. Open Subtitles ولدت فى زمن ما بعد الحرب العالمية ترتدى أحذية ذات كعب من طراز الخمسينات
    Romantizm ve iç savaş sonrası edebiyat bölümlerini işledik. Open Subtitles لقد درسنا الرومانسيين و قليلاً من الفصل حول أدب ما بعد الحرب الأهلية
    Berlin'deki Soğuk Savaş dönemi gerçekten de, savaş sonrası Alman Demokrasisinin çekirdeğinde, kökünde yer almaktadır. Open Subtitles حقبة الحرب الباردة في برلين كانت حقًا جوهر الدولة الديموقراطية الألمانية لفترة ما بعد الحرب
    Bu muharebe, savaş sonrası filmlere ilham kaynağı oldu. Open Subtitles وهي المعركة التي كانت مصدر إلهام لأحد أفلام فترة ما بعد الحرب
    savaş sonrası ve Çağdaş Dönem Sanat finalim var. Open Subtitles لدي اختبار نهائي عن فـن فـترة ما بعد الحرب والفن المعاصر
    Ama muhtemelen savaş sonrası suçları süresince asetilen brülör ile girilmiş. Open Subtitles ولكن ربما صبّه مع موقد الأسيتيلين خلال موجات الجريمة ما بعد الحرب
    Alınan her kaloriye sıkı sıkı tutunmak üzerine yapılandırılmış vücutlar kendilerini, savaş sonrası batı beslenme tarzı sonucunda gereksiz derecede alınmış kalorilerin içinde yüzerken bulmuştur. TED الأجسام التي بُنيت للتشبث بكل سُعرة حرارية وجدت نفسها تسبح في فائض السعرات الحرارية للنظام الغذائي الغربي في مرحلة ما بعد الحرب.
    Hiçbir zaman yereden havalanamayan uçan arabayı -- bu savaş sonrası hayaldi. TED السيارة الطائرة التي لا تقلع من الأرض أبدًا -- كانت حلما في فترة ما بعد الحرب.
    Belki de biz, "Biz" diyorum çünkü o kadar kalabalıktık ki, dünyayı olduğu gibi tanımlamaya çalışan, savaş sonrası ilk film kuşağıydık. Open Subtitles ربما نحنُ كنا الجيل السينمائي الأول في ما بعد الحرب وأنا أقول نحنُ لأنه كان هناك الكثير مننا من الذين حاولوا وصف العالم كما كان
    savaş sonrası zorluklar Open Subtitles تلمع مثل الشمس خلال ضباب ما بعد الحرب
    Japonya'yla savaşı görüşmek, üçüncüsü, savaş sonrası anlaşmalar. Open Subtitles ،ثانيا النظر في مسألة الحرب ضد اليابان ثالثا ترتيبات ما بعد الحرب "فرانك روبرت" الوفد البريطاني بمؤتمر يالطة
    2008 yılında savaş sonrası Kanunu'ndaki bir maddede bilimsel bir sunum olduğu kanıtlandığı sürece LUP performansına izin verildi. Open Subtitles في عام 2008 فقرة في قانون ما بعد الحرب سمحت بعروض "إل يو بي" فقط إن تم الأمر في إطار العرض العلمي
    Konuşulanlar, Brand'ın İngiliz istihbaratı tarafından yapılan sorgu tutanakları ve savaş sonrası ifadelerinden alınmıştır. Open Subtitles نعرف ما الذى قيل من إستجواب براند" لاحقاً من المخابرات البريطانية" بالإضافة إلى شهادته ما بعد الحرب
    Ülkenin dört bir yanındaki şehirlerde General Patton'ın "Amerika ve İngiltere savaş sonrası dünyayı yönetecek. Open Subtitles فى جميع أنحاء البلاد أقيمت مظاهرات جماهيرية للأحتجاج على ... .... "خطاب الجنرال "باتـون
    Şimdi, bu istihbarat sadece savaş sonrası Avrupa ile değil sanırız Nazi partisinin olası geleceği ile de ilgili. Open Subtitles الآن، أن الاستخبارات ليس فقط حول أوروبا بعد الحرب العالمية الثانية، ولكننا نعتقد مستقبل محتمل الحزب النازي.
    Ölümünden iki ay önce Roosevelt, Yalta-Rusya'da savaş sonrası dünyanın siyasî iklimini hazırlıyordu. Open Subtitles قبل شهرين من وفاته، ذهب (روزفلت) إلى (يالطا) فى (روسيا) ليضع الأسس السياسية لعالم ما بعد الحرب العالمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد