ويكيبيديا

    "savaşmak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القتال
        
    • للقتال
        
    • أقاتل
        
    • تقاتل
        
    • لمحاربة
        
    • قتال
        
    • الحرب
        
    • نقاتل
        
    • تحارب
        
    • يقاتل
        
    • اقاتل
        
    • مكافحة
        
    • المحاربة
        
    • نحارب
        
    • للحرب
        
    Ve böylece zayıf kardeşlerimiz, zafere dek savaşmak üzere harekete geçecek! Open Subtitles و بهذه الطريقة سجعل اخوننا الضعفاء يواصلون القتال حتى يوم النصر
    Tüm Avrupa'da, 10 milyon erkek savaşmak için askere alındı. Open Subtitles توجه نحو القتال 10 ملايين رجل في كل أرجاء أوروبا
    - Sen savaşmak için iyi olduğunu düşünüyorum? - Hayır Open Subtitles ــ يبدوا أن لديها معلم جيد في القتال ــ كلـا
    Görevi halkını savunmaktı, yabancı topraklarda savaşmak için onları terk etmek değil. Open Subtitles مهمته كانت للدفاع عن شعبه لا لهجرهم للقتال في بلاد أخرى ماذا؟
    Çünkü, bunu anlayamazsam, kendime karşı sorumluluklarım var ve bunların yerine getirilmesi gerek, savaşmak zorunda kalsam bile. Open Subtitles لدي الكثير من المسئوليات والحقوق ويجب أن أقاتل من أجلها
    İstediğimizi elde etmek için savaşmak zorundayız. İşi almadan gelme. Open Subtitles يجب أن تقاتل لتحصل على ماتريده لا تعد بدون الوظيفة
    Aksi halde bizi yok edecek olan kötülükle savaşmak için elimizden geleni yaparız. Open Subtitles نحن نعمل ما نحن يمكن أن لمحاربة الشرّ الذي يحطّمنا ما عدا ذلك.
    Onunla birlikte savaşmak, savaşçıyı kontrol edilemez bir öfke durumuna sokuyormuş. Open Subtitles إن القتال بواسطته يضع المحارب في حالة من الغضب غير المكبوح.
    Onunla birlikte savaşmak, savaşçıyı kontrol edilemez bir öfke durumuna sokuyormuş. Open Subtitles إن القتال بواسطته يضع المحارب في حالة من الغضب غير المكبوح.
    Savaş meydanında düşmanla savaşmak ilişkimizi korumaktan çok daha kolay. Open Subtitles خوض المعارك اسهل بكثير من القتال للمحافظة على علاقتى بك
    Seçeneklerin savaşmak veya ölmekse seçim diye bir şey olmaz. Open Subtitles لمّا يكون الخيار إما القتال أو الموت، فلا يوجد خيار
    Bu, onunla günümüze ait savaş alanlarında savaşmak demektir. TED بل هو محاربتهم في ميادين القتال المعاصره.
    Bir parçam ağlamak ve diğer parçam da savaşmak istiyordu. TED جزء مني أراد البكاء وجزء آخر أراد القتال.
    Ne yazık ki savaşmak için bir seneliğine Irak'a gitti. Open Subtitles للأسف ذهب للقتال إلى العراق منذ عام و لم يعد
    Yalnızca bir defa kötü adamlar güneşli ve temiz havası olan bir yerde savaşmak istesin. Open Subtitles فقط لمرة أريد أن أقاتل أوغاد يعيشون تحت ضوء الشمس وفي الهواء الطلق
    Kaçamıyor; kaderini öğrenmek için savaşmak zorunda. Open Subtitles لم تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها
    Uyuşturucu dairesi kartellerle savaşmak için daha çok adam istiyordu. Open Subtitles ادارة مكافحة المخدرات ارادت احذية أكثر على الارض لمحاربة العصابات.
    Biz Parlamento'daki sıralarımızdan onlara ödeme yaparken, ölmek, Ruslara kalıyordu... ve savaşmak... ve fedakarlık yapmak... Open Subtitles وهو بالضبط ما يقوم به الروس من قتال وتضحيات بينما نحن نرنو إليهم بعيون المتفرجين من على مقاعد مجلس العموم
    Örneğin, erkek gibi görünen kadınlar Amerika İç Savaşı sırasında savaşmak üzere orduya alındı. TED خذوا على سبيل المثال النساء اللواتي تم تقديمهن كرجال لكي يتمكن من القتال في الحرب الأهلية الأمريكية.
    Üstelik benim gibiler iki cephede birden savaşmak zorunda. TED أيضا، والناس من أمثالي، نحن نقاتل في معركتين على جبهتين مختلفتين.
    Ve sen de harekete geçip onun gibi savaşmak istiyorsun, öyle mi? Open Subtitles و أنت تتمنى أن تكون مشهوراً و أن تحارب مثله أليس كذلك؟
    Hepimiz kadar, savaşmak istiyor, hatta daha fazla. Open Subtitles إنه يريد أن يقاتل و كذلك نشعر كلنا و ربما أكثر
    savaşmak istemediğimi biliyorsun. Oğlumun büyüdüğünü görmek istiyorum. Open Subtitles انك تعلمين اننى لا اريد ان اقاتل واننى اريد رؤية ولدى وهو يكبر
    savaşmak için niye oraya geçiyoruz? Tam burada evimizde yapabiliriz. Open Subtitles لماذا علينا المحاربة هناك طالما باستطاعتنا فعل ذلك في البيت
    Sadece inanın." Üzgünüm millet, ama aydınlanma öncesi kilise çağına geri döndük ve buna karşı savaşmak zorundayız. TED حسناً أنا آسفة ، أيها الناس ، ولكن ها نحن نعود .. إلى الكنيسة قبل عصر التنوير ، ويتحتم علينا أن نحارب ذلك.
    Ordular savaşmak, hacılar ise huzuru bulmak için yürüyor. Open Subtitles مسيرة الجيوش للحرب. مسيرة الحجاج نوع جديد من السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد