Sayın Vali, sadece korktuğunuz için masum bir topluluğu hedef alamazsınız. | Open Subtitles | أيها الحاكم ، لا يمكنك إستهداف سكان أبرياء لأنك تشعر بالذعر |
Sayın Vali, tüm bu cinayetler birbirleriyle bağlantılı. | Open Subtitles | أيها الحاكم, كل هذه الوفيّات غير مترابطة. |
- Daha uzun kalamadığınıza üzüldüm Sayın Vali. | Open Subtitles | آسف أنك لم تستطع البقاء أكثر حضرة الحاكم |
ya da Sembolleri ölüm olan bir polisimizin olması... sanırım bunun cevabı yok Sayın Vali... | Open Subtitles | شعار الموت لدى الشرطة؟ اعتقد انه غير قابل للتفسير، سيدي الحاكم |
Ağır topları içeri sokmak iyi iş Sayın Vali. | Open Subtitles | أحسنت أيها المحافظ بإحضار الأسلحة الثقيلة |
"İnsan" demedim, Sayın Vali. "Acımasız" dedim. | Open Subtitles | أنا لم أقل بشر يا سيادة المحافظ أنا قلت الوحشيَون |
Merhaba, Sayın Vali. | Open Subtitles | -مرحباً أيّها الحاكم |
İzninizle, Sayın Vali. Dışarıdan biri toplumumuza katılmak istiyor. | Open Subtitles | اعذرني ، سيدي المحافظ يوجد لدينا لاجيء ويطلب الانظمام في مجتمعنا |
Sayın Vali, bu ülkedeki ölüm cezasının etkili bir sistem olmadığını artık kabul etsek olmaz mı? | Open Subtitles | الآن.. أيها الحاكم الا نستطيع كلنا فقط أن نعترف أن نظام حكم الإعدام في هذه البلاد لن يعمل؟ |
Sayın Vali, söylesenize, görevinizi daha ne kadar sürdürmeyi düşünüyorsunuz bu... | Open Subtitles | إذن أيها الحاكم أخبرني كم من الوقت ستظل مكلفاً بالعمل في هذا |
Sayın Vali, söylesenize, görevinizi daha ne kadar sürdürmeyi düşünüyorsunuz bu... | Open Subtitles | إذن أيها الحاكم أخبرني كم من الوقت ستظل مكلفاً بالعمل في هذا |
Sayın Vali, bu çekişmeyi kazanan başkanlığa adaylığını koyacak. | Open Subtitles | حسناً أيها الحاكم , مهما كان من سينتصر بهذهالمنافسةسيكونالمرشحللرئاسة.. |
Bu defa senaryoya bağlı kalın Sayın Vali. | Open Subtitles | لا تخرج عن السيناريو هذه المرة حضرة الحاكم. |
Sayın Vali, lütfen,bu bu şikayet gizlilik içinde hazırlandı. | Open Subtitles | حضرة الحاكم ، رجاءاً تمّ تقديم هذه الشكوى في إطار السرّ. |
Sayın Vali, basına kazandırmayacağız, kürsüde siz olmadan durmasını istiyoruz. | Open Subtitles | سيدي الحاكم ؛ نحنُ لم نجمع التغطية الصحافية نريدُكَ بأنّ لا تبقى على المنصة ؛ سيدي |
Ediyorum Sayın Vali ama burası halen benim hapishanem. | Open Subtitles | هذا ما أفعل أيها المحافظ لكن لازال هذا سجني |
İş artışı kontrol altında Sayın Vali ancak suça karşı olan duruşumuzu da güçlendirmeliyiz. | Open Subtitles | لدينا أعمال كثيرة يا سيادة المحافظ لكن علينا دعم موقفنا بالجريمة |
- Hiç sorun değil, Sayın Vali. | Open Subtitles | -لا مشكلة أيّها الحاكم |
Sayın Vali sistemde bir tarama yaptık. | Open Subtitles | سيدي المحافظ لقد أجرينا بحثًا في قائمة الكارديان. |
Sayın Vali neden milli muhafızlar daha önce çağırılmadı? | Open Subtitles | سيدى العمدة , لماذا لم يتم الأستعانة بالحرس الوطنى مبكرا؟ |
Evet, Sayın Vali, ne yapmam gerektiğini biliyorum. | Open Subtitles | نعم ,ايها الحاكم , اعرف ما هو التزامى الاول |
Sayın Vali onları daha fazla tutamayız. | Open Subtitles | أيّها الوالي لن نقدر على احتوائهم لوقت أطول |
- Merhaba, Sayın Vali. | Open Subtitles | مرحباً، أيّتها المحافظة |
Sayın Vali, içeriye sandviç göndermemizde bir zarar olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | حاكم, أرى بأنه لاضرر من إرسال بعض السندوتشات. |
Sayın Vali, savaşı bir hücrede geçireceksiniz. | Open Subtitles | فايس روى) انت) ستقضى بقية الحرب فى زنزانة |
- Kesinlikle Sayın Vali, ama... | Open Subtitles | ـ شكرا ايها المحافظ على الثقه ولكن... ـ ماذا, لايمكنك فعلها؟ |
Bu çok ilgi çekici bir teklif Sayın Vali. | Open Subtitles | هذا عرض مغرى جدا ايها النائب |