ويكيبيديا

    "sayısız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تحصى
        
    • العديد
        
    • عديدة
        
    • لا يحصى
        
    • العديدة
        
    • يحصى من
        
    • لا تُحصى
        
    • الكثيرة
        
    • حصر لها
        
    • لا حصر
        
    • غير معدودة
        
    • محدود
        
    • عددًا
        
    • عدد كبير
        
    • حصر له
        
    Romanın çoğu ögesi, türün içeriği haline gelerek klasikleri ve sayısız filmi etkiledi. TED وأصبحت العديد من عناصر الرواية نموذجًا ألهم عدة راويات كلاسيكية وأفلامًا لا تحصى
    İki Dünya Savaşında savaştım ve üç kıtada sayısız daha küçük savaşta. Open Subtitles حاربت فى الحربين العالمتين وحروب أخرى صغيرة لا تحصى فى القارات الثلاث
    Çalışmaları sayısız kısa öykü,roman, masaüstü oyunları ve kültürel simgeye ilham verdi. TED لكن عمله ألهم العديد من قصص قصيرة، روايات، وألعاب الطاولة، والرموز الثقافية.
    sayısız durumda bana büyük bir şey üzerinde çalıştığını söyledi. Open Subtitles في مناسبات عديدة أخبرني أنه كان يعمل على مشروع كبير
    "sayısız anne bir an için sırtlarını döndüğünde, bebekleri yerde..." Open Subtitles عدد لا يحصى من الأمهات أداروا ظهورهم لجزء من الثانية
    Bu süre boyunca sayısız çeşitliliğe ulaşıp, ...her türlü yaşam ortamında kolonileştiler. Open Subtitles وخلال ذلك الوقت ، تنوّعت لأشكال لا تحصى وقد استعمرت جميع الأماكن
    Abraham, bu savaş bize sayısız cana mal oldu milyon dolarlardan bahsetmiyorum bile. Open Subtitles هذه الحرب كلفتنا أرواح لا تُعد ولا تحصى ناهيك عن ملايين من الدولارات.
    Tarih boyunca sayısız insan işte bunu sağlamak için hayatını kaybetti. Open Subtitles حيوات لا تحصى على مر التاريخ قد فقدت لكي تبرهن ذلك
    Batıdaki sayısız Creeler adına ticaret yapan doğu Cree halkı. Open Subtitles الذين يتاجرون نيابة عن أعداد لا تحصى من هنود الغرب
    Tersine sayısız hayat kurtarabilir. TED وفي الحقيقة قد يمكن أن ينقذ أرواح لا تحصى.
    Bu sayısız kadının hikayesi, Afrika'da mesela, kültürel engeller yüzünden yüksek eğitimden mahrum kalmışlar. TED و هذه قصص لنساء لا تعد و لا تحصى في إفريقيا ،كمثال، يمنعون من التعليم العالي بسبب الحواجز الثقافية.
    Müzik ise onu dinleyen sayısız insana zarar veren bir şeydir. Open Subtitles عكس الموسيقى و التي يقع ذنبها على عاتق العديد ممن يسمعونها
    Uzun yıllar boyunca, kuzeye sayısız seferler düzenledim ama hepsi boşunaydı. Open Subtitles على مر السنين أطلقت العديد من البعثات الشمالية لكن دون جدوى
    Bu kadar yıldır, sayısız erkeği kandırdın ve sonunda Bay Doğru'nu buldun. Open Subtitles ،كل تلك السنوات ،تخدعين العديد من الرجال وأخيراً عثرتي على الرجل المناسب
    sayısız ve türlü türlü opera rollerinde görev aldı. TED أدوارها الاوبرالية الشهيرة عديدة ومتنوعة.
    Bu doğru. Yıllarca sayısız görülmeler oldu. Neredeyse dört yüz yıl öncesinden bahsediyoruz. Open Subtitles صحيح عدد لا يحصى شاهدوه على مر السنوات ما يقارب من 400 سنة.
    sayısız yıllarımı hapishanede geçirdim. TED وقضيتُ السنوات العديدة الأخيرة في السجن.
    Müzeler, parklar, tiyatrolar, konser salonları, gece kulüpleri ve sayısız restaurant. Open Subtitles المتاحف، المنتزهات، المسارح، الحفلات الموسيقية، الملاهي الليلية والمطاعم التي لا تُحصى
    İçlerinde yeni keşfettiklerimiz dahil sayısız güneşlerin hepsi aynı doğa kanunlarına uyarlar. Open Subtitles وكل هذه الشموس الكثيرة تحكمها قوانين الطبيعة التى أصبح بعضها معروفا لنا
    Bu günlerde, araziye yaklaşık 300 sanat enstalasyonu ve sayısız sanatsal hareket geliyor TED في هذه الأيام، حوالي 300 تحفة فنية وحركات فنية لا حصر لها تذهب إلى ساحة الصحراء.
    Mevcut koşullar altında, çok geçmeden... uzun süredir ödenmemiş borçlardan dolayı size karşı... sayısız ilam çıkarılacaktır. Open Subtitles وفي الظروف الحالية سيكون هناك قريباً أمور قضائية غير معدودة ضدك ديون طويلة
    Sanırım sayısız kadınla birlikte olmak size yeterli gelmiyordu. Hıh? Open Subtitles أظن لديك مورد غير محدود للنساء المثيرات وهذا غير كافي
    Aptallığım yüzünden sayısız yanlış anlaşılma ve küçümsemeye tanık oldunuz. Open Subtitles لأنني أحمق، لقد واجهت عددًا لا يُحصى من سوء الفهم .والنظرات المُتعالية
    Seçebileceğin sayısız temamız var. Open Subtitles لدينا عدد كبير من المواضيع التي يمكنك الاختيار منها
    Şimdiye kadar... sayısız insana karşı dövüştüm Open Subtitles حتى اليوم، قاتلتُ عدداً لا حصر له من الرجال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد