ويكيبيديا

    "sayede" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الطريقة
        
    • كي
        
    • الطريقه
        
    • وبذلك
        
    • بفضل
        
    • الطريقِ
        
    • قادرة على
        
    • سيسمح
        
    • حتى أتمكن
        
    • حتى نتمكن
        
    • خلالها
        
    • وبهذه
        
    • فهكذا
        
    • قادرا
        
    • لكي
        
    Bu sayede serbest bırakılabilir ya da temizlenip pazarda satılabilirlerdi. TED بهذه الطريقة يمكن تحرير الأسماك أو تنظيفها وبيعها في السوق.
    Bir genç için görüntü herşeydir. O sayede ortama girersin. Open Subtitles المظهر يعني للفتى كل شيء . إنّها الطريقة التي تلائمه
    Nasıl yapayım? Sözü geçen birisin. Gemideki insanlar bu sayede evlerine döneceklerine inanmalılar. Open Subtitles لديك التأثير, الجميع في السفينة لابد ان يعتقد ان الطريقة ستعود بهم للوطن.
    Fakat hepsi senin içindi, bu sayede kendinle gurur duyabilecektin! Open Subtitles ولكن كل هذا كان لأجلك كي تفخر بما تقوم به
    Biraz araştırma yaptım ve korkularının üstünden bu sayede gelebiliyormuşsun. Open Subtitles لقد قمت ببعض الأبحاث، وتلك الطريقة كي تتغلبي على مخاوفك
    Bu sayede Philip'in ders çalışmaktan daha çok şey istediğini kanıtlayacağız. Open Subtitles لأننا بهذه الطريقة سوف نثبت أنا فيليب لا يريد الدراسة فقط
    Bu sayede onunla hâlâ aranda bir bağ olduğunu göreceksin. Open Subtitles لأنه بهذه الطريقة ستعلمين انكِ لا زلتي على اتصال بهم
    Bu sayede protokol dışına çıkıp beni uyandırdığın için sana bağırmam. Open Subtitles بهذه الطريقة لن أقوم بالصراخ عليك بسبب مخالفة البروتوكول و إيقاظي.
    Çocuklar oda bu şekilde inşa edildi, bu sayede tanık gizliliğini koruyabilsin diye. Open Subtitles يا شباب, الغرفة صممت بهذه الطريقة لذا فالشاهد يمكن له أن يبقى مجهولًا
    Bu sayede şerife bir mail atıp nerede olduğumuzu bildirebilirim. Open Subtitles وبهذه الطريقة استطيع أن أرسل للشريف رسالة عن مكان تواجدنا
    Birbirlerinin o sıkı vücutlarıyla temas edemeyecekleri bariz olduğundan bu sayede en azından, birbirlerinin erotik uğraşlarına tanık oluyorlar. Open Subtitles إذًا من الواضح ، بأنهم لن يستطيعوا التقاسم في بعضهم بتضيق ، واجسامهم الصغيرة، لكن بهذه الطريقة على الأقل
    Bu sayede sen de dürüştlüğünden ödün vermek zorunda kalmayacaksın. Open Subtitles بهذه الطريقة, أتعلمين, لن تضطري لافساد نزاهتك أو ما شابه
    Penceresi olmayan bir yere gitmeliydim. Bu sayede söylediğin gibi çipi çıkarabilirdim. Open Subtitles كان علي الذهاب حيث لا توجد نوافذ كي اْنزع الشريحة كما قلت
    Penceresi olmayan bir yere gitmeliydim. Bu sayede söylediğin gibi çipi çıkarabilirdim. Open Subtitles كان علي الذهاب حيث لا توجد نوافذ كي اْنزع الشريحة كما قلت
    Onun etrafındaki adamların bedenlerine girerek bu sayede onunla sevişmeyi mi planladın? Open Subtitles انت فقط تذهب كي تمتلك الاشخاص كي تستطيع ان تمارس الجنس معهم؟
    Şu demek: bu sayede endişelenmemize gerek kalmayacak... köpek hamile mi kaldı diye. Open Subtitles هذا يعني فقط انه بهذه الطريقه ليس علينا القلق حول حمل هذا الكلب
    Peki ya yeni amino asitler yapabilsek, kendilerine bir şeyler bağlı olsa, bu sayede çevrelerinden korunsalar, ayrıştırılmaktan veya atılmaktan korunsalar ve böylelikle daha iyi ilaçlar olsalar? TED ماذا لو استطعنا صناعة بروتينات تحوي حموضاً أمينيّة جديدة بمركبات مرتبطة بها بحيث تحميها من بيئتها، بحيث تحميها من التحلل أو إنهاء عملها، وبذلك تصبح أدويةً أفضل؟
    Bu sayede adım, en çok arananlar listesinde ilk defa 1. sırada. Open Subtitles بفضل هذا.. سيكون اسمي من اوائل الاسماء في محرك البحث.. للمرة الأولى
    Bu sayede hep birlikte dilsiz rolü oynayabiliyorsunuz öyle mi? Open Subtitles هذا الطريقِ الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ كُلّ المسرحيّة الخرساء، حقّ؟
    Bu sayede onu laboratuvarımdan alıp arabanın sürücü koltuğuna oturtabildin. Open Subtitles لهذا كنت قادرة على نقله خارج مختبري وتضعيه في مقعد السائق
    Ve bu sayede saldırı gücü buradaki tesisleri yerle bir eder. Open Subtitles وذلك سيسمح لقوات الهجوم بابادة هذه التجهيزات هنا
    Lütfen elbiseni yazlıkta bırak bu sayede seninle birkaç kelime konuşabiliriz. Open Subtitles اتركي من فضلكِ عنوانك في الحديقة حتى أتمكن أن أتحدث إليك وأنا متنكر
    Bu sayede aracı yönetmek için gereken talimatları oluşturabilirsiniz. TED حتى نتمكن من توليد أيضا تعليمات حول كيفية تشغيل ضوابط للسيارة.
    Yani, evet, bu sayede senin ilgini anlıyorum, ama... Open Subtitles اعني نعم هذه هي الطريقة التي كنت سأعرف من خلالها أنكِ مهتمه
    Evet. Bu sayede hayatta kaldım. Open Subtitles نعم فهكذا ابقى على قيد الحياة فترة طويلة
    Yoga ve tai chi yapıyorum, bu sayede dengemi kaybetmeye başladığımda, hala hareket edebiliyor olacağım. TED أقوم باليوغا والتاي تشي لتحسين توازني، بحيث أنه حين أبدأ في فقدان عقلي، أكون كذلك قادرا على الحركة.
    Benim hapse girmemi istiyor, bu sayede rahatça düşüp kalkabilecek. Open Subtitles تريدني أن أذهب إلى السجن لكي تقيم علاقات بلا قيود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد