Ayrıca, kolesterollerini benim sayemde güvenle düşüren tüm o insanları bir düşün. | Open Subtitles | وإضافة لذلك، فكري بكل الناس التي تحافظ على معدل الكوليسترول لديها بسببي. |
Bazı insanların benim sayemde meşhur olup kabul gördüğü söylenir. | Open Subtitles | بعض الناس يقول أنه أصبح مشهوراً بسببي وبسببي تم قبوله |
Olmasını istediğim her şey, parmaklarının ucunda ve çoğu da benim sayemde. | Open Subtitles | كل شيء حلمُت به في مُتناول يدك الأن، والكثير من ذلك بسببي. |
Benim sayemde, çavuş olacak kadar yaşayabildin yani, değil mi? | Open Subtitles | شكرا لي بالطبع , فقد ترقيت إلى رقيب بفضلي , أتذكر ؟ |
Bana dua etsin ki, sayemde hastaneye gitti ve hayatı kurtuldu. | Open Subtitles | بفضلي فإنها ذهبت للمستشفى وذلك انقذ حياتها |
Buna senin sayemde Beyaz Saray'da elde ettiğin nüfuz da dahil. | Open Subtitles | و الذي يترجم التأثير الذي لديك في البيت الأبيض من خلالي |
Benim sayemde çarşamba şampiyonluk maçına çıkıyoruz. | Open Subtitles | تأهلنا إلى المباراة النهائية يوم الأربعاء بسببي |
Bunu kafana sok aşağılık Yahudi! Burada olmanı bana borçlusun! Benim sayemde buradasın! | Open Subtitles | حاول أن تفهم أيها اليهودي الوغد أنت موجود هنا بسببي ,هذا هو السبب الوحيد |
- Ek süre aldığını sanıyor ama, biri sayesinde, yani benim sayemde... ek süresi yok. | Open Subtitles | لأنه يظن أنه قد حصل على مهلة اضافية؟ وكل هذا بسببي أنا |
sayemde kaç kişinin mutlu ve sağlıklı yaşadığından haberiniz var mı? | Open Subtitles | هل لديك فكرة كم شخص في الخارج يعيش بسعادة وصحة بسببي ؟ |
Sence sayemde sahip olabileceği çocuk annesinin hayatını kurtarmamı önemser mi? | Open Subtitles | أتظن أن أولادها التي يمكنها الآن أن تحصل عليهم بسببي سيهتمون لماذا أنقذتها؟ |
Sence sayemde sahip olabileceği çocuk annesinin hayatını kurtarmamı önemser mi? | Open Subtitles | أتظن أن أولادها التي يمكنها الآن أن تحصل عليهم بسببي سيهتمون لماذا أنقذتها؟ |
Pardon hanımefendi, ama şu anda bir sevgiliniz varsa, benim sayemde var. | Open Subtitles | معذرة،سيّدتي، لكنكِ لديكِ عشيق الآن بسببي |
Benim sayemde, bir sürü hasta onlara ne yaptığına dair bir fikirleri olmadan, yeni hayatlarının tadını çıkarıyor. | Open Subtitles | مرضى كثيرون يعيشون حياة جديدة دون أن يعرفوا ماذا فعلت لهم، بفضلي |
Çocuğunu terk ettin! sayemde geçimini sağlıyorsun! | Open Subtitles | لقد هجرتي طفلتكِ لقد أصبحت لكِ حياة بفضلي |
sayemde makalenin yarısı senle ilgili oldu. Tamam mı? | Open Subtitles | على فكرة, بفضلي أنا أصبح هذا المقال أطول بمرتين وأقل حدة تجاهكِ, فهمتِ؟ |
Madem benim sayemde, o zaman acaba önce ben evlenebilir miyim? | Open Subtitles | إذا كان هذا بفضلي حقا, فهل يمكنني الزواج أولاً؟ |
Sadece benim sayemde yaşamalarını sağlayabilir. | Open Subtitles | يمكن أن يفعل ذلك من خلالي فقط هل لديه المزيد منهم ؟ |
Bana teşekkür etmene gerek yok, ama sayemde, sen kazandın. | Open Subtitles | حسنا انت لست بحاجه لشكري ولكن الفضل لي لقد ربحت |
Bir şeyi unutma.Bugün ne durumdaysan benim sayemde. | Open Subtitles | انظر يا سيدارث، تذكر شئ واحد لقد حصلت على هذه المكانة بسببى أنا فقط |
David, Stanton'a benim sayemde ulaştı, ve beni işin dışında tutmasının bir anlamı yok. | Open Subtitles | هل تعلمين ان ديفيد اكتشف امر ستناتون بفضلى انا ومن غير المنطقى ان يبعدنى عن دائرته |
Keşke Batiatus Konağı'nın benim sayemde bu kadar yüceldiğini görseydi. | Open Subtitles | (كان ليحيا ليرى منزل (باتياتوس ! يرتفع تحت رفرفة أجنحتي |
Sonra da canlarım, hayal bile edemeyeceğiniz zenginliklere kavuşacağız ve sayemde, tüm hayalleriniz gerçekleşecek. | Open Subtitles | وبعد ذلك سوف اكون قادرة علي ورث ثروة لن تصدقوها و من خلالى هذا سنكون قادرين على تنفيذ كل أحلامنا |
Big O kendine bir iş buldu, ve hepsi benim sayemde oldu | Open Subtitles | وإزدهار فقط مثل ذلك وضع لنفسه صفقة كبيرة وهذا كلة بسبي |
sayemde CIA'nın üçüncü dünya kara deliklerinden biri yerine buradasın. | Open Subtitles | انا سبب استيقاظك هنا بدلاً من بعض وكلاء الاستخبارات من الثقب الاسود للعالم الثالث |
sayemde Chicago'daki kız kardeşlerin çocuğumuzun doğumuna çevrimiçi kamera aracılığı ile tanık olabilecek. | Open Subtitles | والآن وبفضلي أخواتك في "شيكاغو" سيستطعن حضور ولادتك عبر كاميرا الإنترنت |
sayemde, ikiniz bir anlaşma zemini bulduğunuz için memnunum. | Open Subtitles | أنا سعيد لرؤية أنكم والفضل يعود إلي، قد وجدتم أفكار متقاربة. |
Savaştaki en önemli adam öldü, sayemde. | Open Subtitles | الرجل الأكثر نفوذا في المجهود الحربي ميت , والشكر لي |