ويكيبيديا

    "sayemde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بسببي
        
    • بفضلي
        
    • خلالي
        
    • الفضل
        
    • بسببى
        
    • بفضلى
        
    • ليحيا ليرى
        
    • خلالى
        
    • بسبي
        
    • شكرا لي
        
    • انا سبب استيقاظك
        
    • وبفضلي
        
    • والفضل
        
    • والشكر
        
    • وبسببي
        
    Ayrıca, kolesterollerini benim sayemde güvenle düşüren tüm o insanları bir düşün. Open Subtitles وإضافة لذلك، فكري بكل الناس التي تحافظ على معدل الكوليسترول لديها بسببي.
    Bazı insanların benim sayemde meşhur olup kabul gördüğü söylenir. Open Subtitles بعض الناس يقول أنه أصبح مشهوراً بسببي وبسببي تم قبوله
    Olmasını istediğim her şey, parmaklarının ucunda ve çoğu da benim sayemde. Open Subtitles كل شيء حلمُت به في مُتناول يدك الأن، والكثير من ذلك بسببي.
    Benim sayemde, çavuş olacak kadar yaşayabildin yani, değil mi? Open Subtitles شكرا لي بالطبع , فقد ترقيت إلى رقيب بفضلي , أتذكر ؟
    Bana dua etsin ki, sayemde hastaneye gitti ve hayatı kurtuldu. Open Subtitles بفضلي فإنها ذهبت للمستشفى وذلك انقذ حياتها
    Buna senin sayemde Beyaz Saray'da elde ettiğin nüfuz da dahil. Open Subtitles و الذي يترجم التأثير الذي لديك في البيت الأبيض من خلالي
    Benim sayemde çarşamba şampiyonluk maçına çıkıyoruz. Open Subtitles تأهلنا إلى المباراة النهائية يوم الأربعاء بسببي
    Bunu kafana sok aşağılık Yahudi! Burada olmanı bana borçlusun! Benim sayemde buradasın! Open Subtitles حاول أن تفهم أيها اليهودي الوغد أنت موجود هنا بسببي ,هذا هو السبب الوحيد
    - Ek süre aldığını sanıyor ama, biri sayesinde, yani benim sayemde... ek süresi yok. Open Subtitles لأنه يظن أنه قد حصل على مهلة اضافية؟ وكل هذا بسببي أنا
    sayemde kaç kişinin mutlu ve sağlıklı yaşadığından haberiniz var mı? Open Subtitles هل لديك فكرة كم شخص في الخارج يعيش بسعادة وصحة بسببي ؟
    Sence sayemde sahip olabileceği çocuk annesinin hayatını kurtarmamı önemser mi? Open Subtitles أتظن أن أولادها التي يمكنها الآن أن تحصل عليهم بسببي سيهتمون لماذا أنقذتها؟
    Sence sayemde sahip olabileceği çocuk annesinin hayatını kurtarmamı önemser mi? Open Subtitles أتظن أن أولادها التي يمكنها الآن أن تحصل عليهم بسببي سيهتمون لماذا أنقذتها؟
    Pardon hanımefendi, ama şu anda bir sevgiliniz varsa, benim sayemde var. Open Subtitles معذرة،سيّدتي، لكنكِ لديكِ عشيق الآن بسببي
    Benim sayemde, bir sürü hasta onlara ne yaptığına dair bir fikirleri olmadan, yeni hayatlarının tadını çıkarıyor. Open Subtitles مرضى كثيرون يعيشون حياة جديدة دون أن يعرفوا ماذا فعلت لهم، بفضلي
    Çocuğunu terk ettin! sayemde geçimini sağlıyorsun! Open Subtitles لقد هجرتي طفلتكِ لقد أصبحت لكِ حياة بفضلي
    sayemde makalenin yarısı senle ilgili oldu. Tamam mı? Open Subtitles على فكرة, بفضلي أنا أصبح هذا المقال أطول بمرتين وأقل حدة تجاهكِ, فهمتِ؟
    Madem benim sayemde, o zaman acaba önce ben evlenebilir miyim? Open Subtitles إذا كان هذا بفضلي حقا, فهل يمكنني الزواج أولاً؟
    Sadece benim sayemde yaşamalarını sağlayabilir. Open Subtitles يمكن أن يفعل ذلك من خلالي فقط هل لديه المزيد منهم ؟
    Bana teşekkür etmene gerek yok, ama sayemde, sen kazandın. Open Subtitles حسنا انت لست بحاجه لشكري ولكن الفضل لي لقد ربحت
    Bir şeyi unutma.Bugün ne durumdaysan benim sayemde. Open Subtitles انظر يا سيدارث، تذكر شئ واحد لقد حصلت على هذه المكانة بسببى أنا فقط
    David, Stanton'a benim sayemde ulaştı, ve beni işin dışında tutmasının bir anlamı yok. Open Subtitles هل تعلمين ان ديفيد اكتشف امر ستناتون بفضلى انا ومن غير المنطقى ان يبعدنى عن دائرته
    Keşke Batiatus Konağı'nın benim sayemde bu kadar yüceldiğini görseydi. Open Subtitles (كان ليحيا ليرى منزل (باتياتوس ! يرتفع تحت رفرفة أجنحتي
    Sonra da canlarım, hayal bile edemeyeceğiniz zenginliklere kavuşacağız ve sayemde, tüm hayalleriniz gerçekleşecek. Open Subtitles وبعد ذلك سوف اكون قادرة علي ورث ثروة لن تصدقوها و من خلالى هذا سنكون قادرين على تنفيذ كل أحلامنا
    Big O kendine bir iş buldu, ve hepsi benim sayemde oldu Open Subtitles وإزدهار فقط مثل ذلك وضع لنفسه صفقة كبيرة وهذا كلة بسبي
    sayemde CIA'nın üçüncü dünya kara deliklerinden biri yerine buradasın. Open Subtitles انا سبب استيقاظك هنا بدلاً من بعض وكلاء الاستخبارات من الثقب الاسود للعالم الثالث
    sayemde Chicago'daki kız kardeşlerin çocuğumuzun doğumuna çevrimiçi kamera aracılığı ile tanık olabilecek. Open Subtitles والآن وبفضلي أخواتك في "شيكاغو" سيستطعن حضور ولادتك عبر كاميرا الإنترنت
    sayemde, ikiniz bir anlaşma zemini bulduğunuz için memnunum. Open Subtitles أنا سعيد لرؤية أنكم والفضل يعود إلي، قد وجدتم أفكار متقاربة.
    Savaştaki en önemli adam öldü, sayemde. Open Subtitles الرجل الأكثر نفوذا في المجهود الحربي ميت , والشكر لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد