ويكيبيديا

    "seçeneğin yok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ليس لديك خيار
        
    • ليس بخيار
        
    • ليس لديك أيّ خيار
        
    • ليس لديك الخيار
        
    • ليس خياراً
        
    • يوجد لديك خيار
        
    • يكن لديك خيار
        
    • ليس أمامك خيار
        
    • ليسَ لديكَ خيار
        
    • ليس هناك خيار
        
    • ليس لديك إختيار
        
    • ليس لديك اختيار
        
    • ليس لديك خيارات
        
    • لديكِ خيار
        
    • لديك أي خيار
        
    Ya bana yardım eder, ya karşı gelirsin. Başka seçeneğin yok. Open Subtitles إما أن تساعدنى أو تعارضنى ليس لديك خيار آخر
    Başka seçeneğin yok... aksi halde gelecek üç yılını tecritte geçirirsin. Open Subtitles الآن ليس لديك خيار أو ستقضي الثلاث سنوات القادمة في الحبس الإنفرادي
    Başka seçeneğin yok sanırım, hayatım, çünkü o biblo geri getirilemez. Open Subtitles اعتقد بانه ليس لديك خيار اخر، عزيزي لان ذلك التمثال متعذر الإبدال
    Sana silahını bırak diyeceğim ama görünüşe göre çok fazla bir seçeneğin yok. Open Subtitles كنت سأخبرك ان تسقط سلاحك ، لكن أرى ان ذلك ليس بخيار حقاً
    Sana inanmıyorum. İnanmak zorundasın. Başka seçeneğin yok. Open Subtitles ـ لا أصدقكِ ـ يجب عليك فعل هذا، ليس لديك أيّ خيار
    Joey, başka seçeneğin yok. Söz, tek başıma olacağım. Open Subtitles ليس لديك الخيار يا جوي سأكون هناك وحدي أعدك.
    Bu ülkede kalmak gibi bir seçeneğin yok. Burada senin için birşey kalmadı. Open Subtitles البقاء في هذا البلد ليس خياراً صائباً ليس لديك ماتفعله هنا
    - Bak, başka seçeneğin yok. Open Subtitles ـ لذا، فيتعين عليك الذهاب لإعادته ـ إسمع، ليس لديك خيار آخر
    Bu durumda bebeği sahiplenmekten başka seçeneğin yok. Open Subtitles حسناً, إذاً ليس لديك خيار إلا أن تبقي الطفلة
    Reşit kılınana kadar hiçbir seçeneğin yok, Jordi. Open Subtitles ليس لديك خيار اخر.. جوردي حتى تكون متحررا رسميا
    Aşırı durumlarda da şu an içinde buluduğun durum gibi seçeneğin yok. Open Subtitles مثل هذه التي تعيشها الان ليس لديك خيار انت الوحيد الذي بامكانك مساعدتها
    Başka seçeneğin yok. Konuşmak zorundasın. Open Subtitles ليس لديك خيار ينبغي عليك الحديث عن هذا الأمر
    Dayanacaksın çünkü başka seçeneğin yok. Open Subtitles يمكنك تحملها لأنه ليس لديك خيار آخر
    Böyle bir seçeneğin yok. Open Subtitles . هذا ليس بخيار بعد
    Böyle bir seçeneğin yok. Open Subtitles ولكن هذا ليس بخيار -
    Fakat hepsinden iyisi, senin seçeneğin yok. Open Subtitles لكن الجيد في كل شئ ، أنه ليس لديك أيّ خيار
    Başka seçeneğin yok. Open Subtitles حسناً، ليس لديك الخيار أليس كذلك؟
    Bilgi saklama gibi bir seçeneğin yok. Open Subtitles حملك لمعلومات والسكوت ليس خياراً
    Başka bir seçeneğin yok. Open Subtitles لا يوجد لديك خيار
    Onları bu duruma getirmek çok kötü ama başka bir seçeneğin yok. Open Subtitles أشعر بالسوء لجعلهم يمرون بأي شيء , ولكن... لم يكن لديك خيار.
    İkincisi bu meretlere sekiz yüz dolar ödedim. Gelmemek gibi bir seçeneğin yok. Open Subtitles ثانيا , أنفقت ثمانية آلاف على هذا ليس أمامك خيار
    Onu öldürmekten başka seçeneğin yok korkarım. Open Subtitles عندها اخشى انهُ ليسَ لديكَ خيار عدا قتلهُ
    Başka seçeneğin yok muydu? Open Subtitles -انه ليس هناك خيار آخر . -هل لم يكن هناك اي خيار آخر؟
    Başka seçeneğin yok. Open Subtitles ليس لديك إختيار
    Başka seçeneğin yok. Open Subtitles انت ليس لديك اختيار.
    Bu göbekle, fazla seçeneğin yok. Open Subtitles ابقي في المنتصف جيمبو ليس لديك خيارات كثيرة
    Başka seçeneğin yok, Adele. Krewe Adası golftesisin öldü bitti. Open Subtitles .هو ليس كما لو إنّكِ لديكِ خيار آخر .منتجع الغولف الخاص بكِ إنتهى أمره
    - Bu konuşmayı telefonda yapmam. Başka seçeneğin yok. Open Subtitles لن أفعل ذلك عبر الهاتف - ليس لديك أي خيار آخر -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد