Bu şu anlama geliyor, katidid erkekleri bu çiftleşme hediyesini vermek konusunda aşırı seçici davranıyorlar. | TED | ولذلك هذا يعني أن تكون الذكور انتقائية للغاية بشأن من تعطيه هذه الهدايا. |
Çok seçici olamaz yoksa evde kalır. | Open Subtitles | لا يمكن لها أن تكون انتقائية جدا وإلا لن تتزوج ابدا |
İşimin bir parçası olarak, serada büyüyen bitkiler üzerinde çok zaman harcıyorum ve bunun sebebi, kralların oldukça seçici yiyiciler olması. | TED | كجزء من عملي، قضيت جزء كبير في النباتات الدفيئة والسبب في ذلك أن فراشات الملكة آكلات صعبة الإرضاء. |
İnsanları davet ederken daha seçici olmalısın. | Open Subtitles | ينبغى أن تكون أحسن قدرة على الإختيار بالنسبة للناس التى تدعوها |
Fajların oldukça seçici bir avcı olduklarını bilmek de çok önemli. | TED | من المهم أيضا أن نعرف أن العاثيات تمارس الصيد بشكل انتقائي للغاية. |
- Patronlarınız hiç seçici değil. -İşi ben istemedim. | Open Subtitles | لا شيئ صعب الإرضاء حول أرباب أعمالك أنا لم أقدم طلب للحصول على العمل |
Çünkü bence bir seçimden en iyi sonucu elde etmek için seçmek konusunda seçici olmak lazım. | TED | لانني اؤمن أن المفتاح للحصول على الكثير من الاختيار ان تكون حسن الاختيار تجاه الاختيار |
Herzaman böyle tat konusunda seçici miydin? | Open Subtitles | قل لي, هل كنت دائما بهذا الانتقاء فيما يتعلق بالمذاق؟ |
Ancak bunlar bilim adamları tarafından seçici eşleştirme ve genetik teknoloji kullanılarak üretilmiştir. | TED | لكن هذه تم إنشاؤها من طرف العلماء باستخدام الاستيلاد الانتقائي مع التكنولوجيا الجينية. |
Ben seçici değildir. | Open Subtitles | حسناً ، انظر ، إليك الأمر ، أنا لستُ انتقائية |
Oh, çok seçici ediliyordu? | Open Subtitles | هذا كل ما فى الأمر هل كنت انتقائية للغاية ؟ |
Buna seçici hafıza veya kısa ilgi süresi diyebilirsin ama ben sadece iyi şeyleri hatırlıyorum. | Open Subtitles | سمّي ذلك ذاكرة انتقائية أو قلة انتباه، لكني لا أتذكر سوى مميزاتك. |
Yani o bağlılık sorunları var sizce ya da o en sadece çok seçici düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | إذاً هل تعتقدين أن لديها مشاكل بالارتباط أَو هل تَعتقدين بأنّها فقط صعبة الإرضاء جداً؟ |
Nihayet seçici davranmaya başlanman güzel bence. | Open Subtitles | أعتقد بأنه امر جيّد بان تصبحي صعبة الإرضاء, أخيراً |
Elinde hiçbir şey yok. Muhtaç olan seçici olamaz. | Open Subtitles | لقد قلتِ بنفسكِ أنكِ لم تحصلي علي شيء المحتاج ليس من حقه الإختيار |
Zamanını kiminle harcadığın hakkında seçici ol. | Open Subtitles | يجب أن تكون انتقائي في اختيار مع مَن تقضي وقتك |
Ne zamandan beri işin olarak yaptığın şey hakkında seçici olmaya başladın? | Open Subtitles | منذ متى أصبحت صعب الإرضاء فيما أطلبه منك كعمل ؟ |
Seçerken seçici olduğumuzda seçme sanatında daha başarılı olabileceğiz. | TED | وكلما كنا اكثر خيارية تجاه الاختيار كلما كنا قادرين بشكل افضل على التدرب على فن الاختيار |
Geçen hafta seçici kurula bir kopya yolladım. | Open Subtitles | أرسلت نسخة للجنة الانتقاء الأسبوع المنصرم |
seçici hayvan eşleştirmesine binlerce yıl önce başlamıştık. | TED | بدأنا بالاستيلاد الانتقائي للحيوانات لآلاف سنين قد خلت. |
Sanırım, numarasını kime vereceği konusunda seçici davranıyor. | Open Subtitles | أعتقد أنها من النوع الإنتقائي فيما يختص بإعطاء رقمها لأحد |
Ama karmaşık sosyal yapısıyla, seçici ve çok yetenekli bir avcı. | Open Subtitles | ولكنه ايضا صياد إنتقائي ماهر ويعيش حياة معقدة اجتماعيا |
seçici davranacak durumda değilim. | Open Subtitles | أقصد , أنا لا أستطيع حقاً أتحمل أن أكون صعب إرضاءه |
Bağcılık teknolojilerini seçici toplayıcılar ve optik sıralayıcılar kullanarak... - ...yenilemek üzere özel bir iş aldık. | Open Subtitles | إنّ لدينا مُهمّة خاصّة لإعادة تنظيم أساليب زراعة الكروم بآليات حصاد إنتقائيّة وفرّازة بصريّة. |
- seçici, seçici, seçici! | Open Subtitles | صعب،صعب إرضاؤك. |
Bu kadar seçici davranmayı kesmezsen, bizimle çalışmaktan vazgeçecek. | Open Subtitles | سيتخلص منا كزبائن إذا لم نتوقف عن كوننا أناس يصعب إرضائهم |
Biraz fazla seçici davranıyorsun bence. | Open Subtitles | حسنا، اعتقد انك صعبة الارضاء بشكل مبالغ |