ويكيبيديا

    "seçimlerimizi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بخياراتنا
        
    • خياراتنا
        
    • قراراتنا
        
    • اختياراتنا
        
    Biz sadece kendi seçimlerimizi... Open Subtitles لا يمكننا التحكم سوى بخياراتنا الخاصة
    Ama hala, bir çoğumuz bütün seçimlerimizi kendimiz yapmalıyız diyoruz hatta daha fazlasını aramalıyız. TED ورغم هذا .. فالعديد منا يؤمن انه من الواجب عليها ومن حقنا ان نختار كل خياراتنا بأنفسنا والبحث عن خيارات جديدة دوما
    Bazı tanımlanmış kararları sadece uyguluyor muyuz, ...yoksa kendi özgür irademizle kendi seçimlerimizi mi yapıyoruz? Open Subtitles أهنالك خطّة محدّدة مسبقاً؟ تقوم بقيادة كل القرارات التي نتخّذها، أم أننا نحن من نحدّد خياراتنا
    Durum çok açık olmadığı zaman kendi seçimlerimizi yapmamız teşvik edilir. Open Subtitles عندما لا يكون الأمر واضحاً تماماً يطلب منّا أن نتخذ قراراتنا بأنفسنا
    Kişisel seçimlerimizi destekleyen çevreler ararız. TED نحن نبحث عن بيئات تعزز اختياراتنا الشخصسية
    Kendi müzikal seçimlerimizi 14 yaşında yapmaya başlarız. Open Subtitles عمر 14 هو عندما نبدأ بإختيار خياراتنا الموسيقية
    seçimlerimizi değiştiremeyiz sanırım. Open Subtitles - لقد اتخذت قراراً لا يمكننا تغيير خياراتنا كما أعتقد
    zor seçimler insanın koşulları hakkında özel olan şeyleri kutlamak, doğru veya yanlış, seçimlerimizi yöneten nedenleri bazen tükendiğini ve burada, zor seçimler dünyasında özgün bir insan olmak için kendi nedenlerimizi üretecek gücümüzün olduğunu anlamamız için çok değeri fırsatlar. Bu nedenle zor seçimler bir lanet değil TED وبعيدًا عن كونها مصادر فزع وعذاب، فإن الخيارات الصعبة فرص ثمينة بالنسبة لنا للاحتفال بما هو مميز بشأن حال الإنسان أن الأسباب التي تحكم خياراتنا مثل الصواب أو الخطأ تنتهي أحيانًا، وهي هنا، في فضاء الخيارات الصعبة، أننا نملك القوة لخلق الأسباب من أجل أنفسنا كي نصبح الأشخاص المميزين الذين نحن عليهم.
    (Alkışlar) Temsili demokrasi katılımlı demokrasi ile yürütülmeli, böylece kendi politik seçimlerimizi sadeleştirebiliriz ve o seçim mümkün olduğu kadar yerel düzeyde uygulanmalı. TED (تصفيق) يجب تغيير الديمقراطية التمثيلية بالديمقراطية التشاركية. لكي نتمكن من تحسين خياراتنا السياسية، وأنه يتعين تجربة ذلك الخيار قدر المستطاع على المستوى المحلي.
    Gezegenimizle etkileşimde olduğumuz öncelikli yol tarım ve eğer gıda seçimlerimizi değiştirirsek, tarımı değitiririz ve birden bire mısır, buğday, soya diyetlerinden süper gıda diyetlerine ve organik diyetlere ve çiğ gıda diyetlerine geçeriz ve gezegenle etkileşim şeklimizi tam anlamıyla ve tamamen değiştiririz. Open Subtitles الطريقة الرئيسيّة التي نتعامل فيها مع كوكبنا، هي بواسِطة الزراعة و إذا ما غيّرنا خياراتنا الغذائيّة، نغيّر من الزراعة و ما بين ليلةٍ و ضُحاها ننتقل، على سبيل المثال، من أنماط غذاء الذُرة، القمح و الصويا
    Kendi seçimlerimizi yapar ve bedelini öderiz. Open Subtitles نحن الذين صنعنا اختياراتنا ونحن ندفع الثمن
    Hazrat seçimlerimizi anlayıp bize minnettar olacak. Open Subtitles "هازارت" سوف تتفهم و – تقدر اختياراتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد