Ben mi hayatımı boşa harcıyorum? Yapmak istediklerimi ben seçiyorum. | Open Subtitles | انا لا اضيع حياتي انا املك ما اخترت ان املكه |
Bana gelince, kendi yarattığım hapislerden çıkmayı seçiyorum. | TED | بالنسة لي، اخترت التحرر من سجونٍ اختلقتها. |
Bu kadar adamın içinden, hep yanlış kişileri seçiyorum. | Open Subtitles | مع كل رجال العالم انا دائما اختار الرجل الخطأ |
Ben anne ve eş olmayı seçtim.Ve şimdi de bu konuşmayı bitirmeyi seçiyorum | Open Subtitles | انا اخترت ان اكون زوجة و أم, والان انا اختار ان انهي هذه المحادثة |
Seni sevmeyi seçiyorum, vücudumun alt yarısını ele geçirmek istesen de, sen de benim bir parçamsın. | TED | سأختار أن أحبك. على الرغم من أنك تريد أن تحتل الجزء السفلي من جسمي. ولكنك جزء منّي. |
Seni seçiyorum, güzelim. Yarın ilk iş, bu takımlardan kurtulacağım. | Open Subtitles | أختارك أنتي يا حبيبتي ، غداً صباحاً سأتخلص من جميع هذه البذلات |
Karım olmak üzere seçebileceğim dünyanın bütün kadınları arasından, ben kimi seçiyorum? | Open Subtitles | ومن بين كل النساء فى العالم يمكننى ان أختار زوجة بينهم فمن أخترت ؟ |
Ben fısıldamamızı isteyen bir dünyada bağırmayı seçiyorum. | TED | وفي عالم يريدنا أن نهمس، اخترت أن أصرخ. |
İnatla bütün insanların kötü olmadığına ve beni havaalanında terk etmeyeceklerine inanmayı seçiyorum. | Open Subtitles | بأن أؤمن أن اخترت عناد, وبكل المطارات في ويهجرونني وسيئين أشرار جميعاً ليسوا الناس |
Asla böyle bir seçim yaptıramzlar? Ölümü seçiyorum. | Open Subtitles | أليس لكل المدانين حق الاختيار إني اختار الموت |
Watapon için İhtiras Kartını kullandığıma göre bir canavarı daha devreye sokabilirim. Celtic Gardiyanı seçiyorum! | Open Subtitles | بما انى استدعيت هذا الوحش بواسطه وعاء الجشع فانه يمكنى وضع وحش اخر فى الملعب اختار الفارس فى وضعيه الدفاع |
Bunu seçiyorum ve bir şekilde kaderim etkileniyor, ya da Tanrı'nın ya da Tanrıların benim için planları neyse, öyle işte. | Open Subtitles | اختار مايؤثر في قدري و ما يريده الله مني فأمضي به |
Değişkeni tanımlayanı burada renklendirebiliriz -- ve burada ne seçiyorum? | TED | يمكننا أيضا أن نجعل اللون يمثل متغير-- ماذا سأختار هنا؟ |
Siz ona arkanızı dönmeyi seçebilirsiniz ama ben, ona önümü dönmeyi seçiyorum. | Open Subtitles | لهذا اذا اخترتم ان تديروا لها ظهوركم سأختار ان ادير لها مقدمتي .. |
Ama seni seçiyorum. Yakında kışla beraber yer donup sertleşecek. | Open Subtitles | ولكنني أختارك أنت, سيجلب الشتاء الصقيع قريباً وستجمد التربة |
Seni seçiyorum. | Open Subtitles | أختارك أنت مع تحيات محمـــد مدحـــت |
Ben ilgili olmayı seçiyorum. Tatlım, parası da o kadar iyi değil. | Open Subtitles | لأنني أخترت أن أهتم ويا عزيزتي، المال ليس بهذه القيمة |
Ben seni seçiyorum Kim. Seni. | Open Subtitles | أنا أختاركِ أنتِ يا كيم، أختاركِ أنتِ |
Hata yapacağız, korkacağız ama ben herşeye rağmen sana güvenmeyi ve seni sevmeyi seçiyorum. | Open Subtitles | ،وسنهفو , وسنكون خائفين لكنني إخترت بأن أثق .وأن أحبك عن كلِ شئ |
Tükürük bezlerim bana, yumurtadan yeni çıkmış kuşlar gibi feryat etse bile eriştelerimi beklemeyi seçiyorum. | Open Subtitles | أَختارُ إنتِظار معكرونتِي بالرغم من أنَّ غدّدي اللعابية تصرخ علي مثل الطيورِ التي فقست حديثاً. |
Bağımsız bir uyuşturucuyla savaş birimi kurma yetkisi aldım ve seni seçiyorum. | Open Subtitles | لقد فوضوني لأقوم بإنشاء وحدة لمكافحة المخدرات وقد اخترتك أنت |
Kadinlarla nasiI konusulacagini bilirim. Sadece konusmamayi seçiyorum. | Open Subtitles | أعرف كيف أتحدث مع النساء وأختار ألا أفعل ذلك |
Eğer benden, sen ve Emma arasında tercih yapmamı istiyorsan... ererere ...o zaman ben, onu seçiyorum. | Open Subtitles | إذا أجبرتني على الاختيار , بينك وبين ايما, فإني أختارها |
Dinle, Chuck konusunda haklıydın. Seni seçiyorum. | Open Subtitles | انصتِ ، إنكِ محقة بشأن تشاك لقد اخترتكِ |
Ama burada ve şimdi onları seçiyorum. | Open Subtitles | ... لكن هنا والان انا اخترتهم |
Aslında heyet tarafından seçiliyor, ama, bilirsin heyeti ben seçiyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة هي تقرر عبر لجنة ولكن أنا أختار اللجنة |
seçiyorum seni seçiyorum, Alâaddin. | Open Subtitles | . أنا إخترته أنا إخترتك يا علاء الدين |