Kabile geçmişi, karım olarak evlenmemiş herhangi bir kadını seçmekte özgür olduğumu açıkça söylüyor. | Open Subtitles | وتاريخ العشيرة واضح بأنّ لي الحرية باختيار أي امرأة غير متزوجة لتكون .. |
Bana milyonlarda dolarlık ekipmanı takip etmekte güvenip düğün elbiseni seçmekte güvenmemene hayret ediyorum. | Open Subtitles | إنه عجيب كيف تثقين بي بمراقبة معدات بملايين الدولارات ولكن ليس باختيار فستان الزفاف |
- Ama karısını seçmekte özgür olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | -لكنه يؤمن أن لديه الحرية المطلقة باختيار شريكة حياته. |
çünkü insanlar rastgele kelime seçmekte çok iyi değil. | TED | فعلنا هذا لأن البشر غير ماهرون في اختيار الكلمات العشوائية |
Onlar köleliği ya da ölümü seçmekte serbest! | Open Subtitles | لديهم الحرية في اختيار العبودية او الموت |
Gözlemlediğim kadarıyla benim aksime asistan seçmekte pek iyi değilsin. | Open Subtitles | مجرد ملاحظة، أنت على عكسي... لست جيّدا في إختيار المساعدات الجميلات. |
Hey adamım, düşünüyordum da, Castle, ikimizi de sevdiği için sağdıcı birimizi seçmekte zorlanıyor. | Open Subtitles | مرحباً يا صاح. كنتُ أفكّر. (كاسل) يحبّ كِلانا كثيراً ليقوم باختيار أحدنا الإشبين، |
Sözlerimi seçmekte zorlanıyorum! | Open Subtitles | انا امر بوقت صعب و لست جيدا في اختيار كلامتي |
Seçecek birçok alternatifle, insanlar herhangi birini seçmekte zorlanıyorlar. | TED | مع الخيارات المتعددة المتاحة، يجد الناس صعوبة في اختيار أي شيء . |
Altıncı hissini işine yaramayacak kişileri seçmekte gayet iyi kullanıyorsun. | Open Subtitles | لديك حاسة سادسة في اختيار الفاشلين |
Kendi yolunu seçmekte özgürsün, bir kadın... ya da fazlası. | Open Subtitles | أنت حر في اختيار المسار الخاص بك، يمكن أن يكون... امرأة أو النساء فقط. |
Kadınları seçmekte üstüne yok gerçekten. | Open Subtitles | لديكَ موهبة في إختيار النساء |
İnsanoğlu artık Tanrısını seçmekte özgür... Dostlarını.. | Open Subtitles | الأنسار حّر في إختيار آلهته* *.أصدقائه |