ويكيبيديا

    "seçmelisin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تختار
        
    • إختيار
        
    • تختاري
        
    • تختارى
        
    • اختر
        
    • تَختارَ
        
    Hangi kutuların az ya da çok yakut içerdiğini bilme şansın olmadığından her biri için aynı sayıyı seçmelisin. TED لأنّه لا توجد أي طريقة لمعرفة أي الصناديق يحوي عدداً أكثر أو أقل من الياقوت فيجب أن تختار الرقم ذاته لكل الصناديق.
    Bir anıt mezar dikmek için önce 1 milyon kurban seçmelisin... Open Subtitles ، لبناء نصب تذكارى للضحايا . أولاً تختار مليون ضحية
    - Ben Ufaklığı seviyorum. Eğer o detektif sertifikasının kalıcı olmasını istiyorsan, mutlaka bir isim seçmelisin. Open Subtitles حسنا، إن كنت تريد لتلك الشهادة أن تكون دائمة، فعليك أن تختار إسم
    Öyle bir çift seçmelisin ki çocuğunu senin değer ve inançlarınla büyütmeli. Open Subtitles يجب إختيار زوجين يمكنهم تربية الطفل بإيمان وقيم
    Tretonini almayı seçmelisin, eğer beni eğitmeye ve korumaya devam edeceksen. Open Subtitles يجب عليك ان تختاري أخذ الترتولين إذا كنت تريدين مواصلة تعليمي وحمايتي
    Savaşa gitmeden önce, savaş sahasını dikkatlice seçmelisin. Open Subtitles قبل الذهاب للحرب، لابد ان تختارى ارض المعركة بعناية.
    Biliyor musun, Hindistan kriket takımını sen seçmelisin. Open Subtitles افعل شيئا واحدا، أنت اختر لاعبي منتخب الهند بالكريكيت
    Howard'dan sonra doktor olmayı seçmelisin. Open Subtitles و بعد هوارد هل تنوى أن تختار لتكون طبيبا
    Düğününe koymak için ikimizden birini seçmelisin. Open Subtitles عليك ان تختار واحد منا ليكون في حفل الزفاف الخاص بك.
    Ama ellerini her an görebildiğin pozisyonlar seçmelisin. Open Subtitles فقط احرص على أن تختار بقعة حيث يمكنك أن ترى ما تفعله بيدها
    Sen de geçiremezsin. O benim hastalığım. Kendi hastalığını seçmelisin. Open Subtitles لا يمكنك ان تحصل على الشلل الأطفال، انه مرضي، عليك ان تختار مرضك الخاص
    seçmelisin, seçmezsen eğlenceli olmayacak. Open Subtitles إختر يجب أن تختار لن يكون الامر ممتعاً إن لم تختار
    Demek istediğim, bu tür durumlarda tarafını seçmelisin. Open Subtitles ما أقصده هو أنه في مثل هذه المواقف يجب أن تختار أحد الجانبين
    Saunada sözlerini dikkatli seçmelisin. Open Subtitles يجب أن تختار كلماتك بعناية أكثر في الحمام
    Ama müziği sen seçmelisin üstüm. Open Subtitles لكن يجب أن تختار الموسيقى أيها المحقق الرئيسي
    Belki de daha anaç birini seçmelisin. Open Subtitles ألا يجب إختيار واحدة أكثر أمومة؟
    Bunlardan bir tanesini seçmelisin. Open Subtitles يُمكنك إختيار إحدى هذه الأشياء
    -öyleyse senin için en önemlisini seçmelisin. -Evet,bu doğru Justin. Open Subtitles حينها عليك إختيار أيهم اهميه - اجل هذا صحيح جاستن -
    Hayır, hayır, hayır. Hayır, Raymond çok popüler biri. Başka birini seçmelisin. Open Subtitles ريموند محبوب جداً , عليك أن تختاري شخصاً آخر
    Bir tanesini seçmelisin. Kilisede sürekli aynı lanet kıyafetle görünmene izin veremem. Open Subtitles حسناً ، يجب أن تختاري واحداً ، لا يمكن أن تذهبي معي للكنيسة بنفس الملابس اللعينة دائماً
    Sorun değil. Önce sen seçmelisin. Bunlar senin. Open Subtitles حسناً أنت عليك أن تختارى أنهم ملابسك
    Oyunun içinde bulunuyor. Önce bir oyun seçmelisin. Open Subtitles اذن انه داخل اللعبة لذا اختر ماذا تريد ان تلعب
    sana eşlik edenleri seçmelisin geceyarısı sefahati için. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَختارَ مرافقيكَ للطقوس العربيدةِ منتصف الليلِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد