ويكيبيديا

    "seçmene" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تختار
        
    • تختارين
        
    • بإختيار
        
    • الناخبين
        
    • ضممتني
        
    Bu yüzden de senin ofisimiz için sağlık sigortası planı seçmene ve sonra bunu çalışma arkadaşlarına açıklamana izin vereceğim. Open Subtitles لذا فسأدعك تختار خطة تأمين صحي لمكتبنا ثم تشرحها
    Sen seçimlerde bana arka çık, değişikliklerimi destekle ben de senin yerine geçecek kişiyi seçmene müsaade edeyim. Open Subtitles كن سندي في رئاسة البلدية وادعم تغييراتني وسأجعلك تختار ناجحيك
    Gönlünü almak için söyleyeceğim şu lakap birini seçmene izin vereceğim: Open Subtitles كاعتذار , سأسمح لك ..أن تختار من الألقاب التالية
    Uslu davranırsan müziği senin seçmene izin verebilirim. Open Subtitles أختاري بطاقتك جيداً وسوف أدعك تختارين أغنية السيارة
    Sonra El-Kaide bombacısı olduğunu söylesen bile odanın rengini seçmene izin verir. Open Subtitles بإمكانك إخباره أنكِ كنتِ تتسلين "بخدمة "تنظيم القاعدة و كان ليظل يتركك تختارين ألوان غرفتك الجديدة
    Sonrasında istersen takılarını seçmene bizzat yardımcı olabilirim. Open Subtitles أستطيع شخصياً أن أساعدك بإختيار المجوهرات
    Mercer County'de 40.000 kayıtlı seçmene hizmet veriyorlar. TED فلقد كاناَ يعملان كمسئولا في الانتخابات المحلية ويخدمان 40 أَلْفًا من الناخبين.
    Bu şekilde güzel konuşmaya devam edersen belki bir dahaki sefer restoranı senin seçmene izin veririm. Open Subtitles واصل معسول الكلام هذا وسأدعك تختار المطعم بالمرّة المقبلة.
    Bize emirler yağdırmana da, bizim için hedef seçmene de ihtiyacımız yok. Open Subtitles لا نريدك أن تلقي علينا أوامر ولا نحتاج إليك لكي تختار لنا أهدافنا
    Burayı seçmene sebep olan ne? Open Subtitles ما الذي جعلك تختار هذا المكان ؟
    Kendi işkence yöntemini seçmene bile izin vereceğim, dostum. Open Subtitles سوف أجعلك تختار طريقة تعذيبك, يا صديقى.
    - İstediğin kulağı seçmene izin verecğeim. - Burada öyle bir şey yapmazsın. Open Subtitles سأجعلك تختار أيضًا أيهما أقطع - لن تفعل ذلك هنا أبدًا -
    Kendi hizmetçilerini seçmene izin vereceğim. Open Subtitles أنا سوف اجعلك تختارين خدمك الخصوصيين
    Başka birini seçmene izin vermezdim, anne. Open Subtitles لم أكن سأدعك تختارين أحداً غيري، أمي
    Ve ikimizden birini seçmene izin mi verseydim? Open Subtitles وادعك تختارين في مابيننا؟
    Küplere binmiş haldeyken seçmene izin veremem. Open Subtitles لن أدعكِ تختارين وأنتِ مغتاظة
    Senin seçmene izin veriyorum. Open Subtitles سأدعك تختارين ذلك
    Elbiseni seçmene yardım edeceğiz, çiçeklerini alacağız, saçımızı yaptıracağız. Open Subtitles تعرفين,مساعدتك بإختيار فستانك و أن نحضر الأزهار و ننفش شعرنا؟
    Ben de senin arayacağım ülkeyi seçmene izin vereyim. Open Subtitles وأنا سأسمح لك بإختيار من سأتصل به
    Muhtemelen bir dahaki Beijing büyük elçisini seçmene bile izin verirler. Open Subtitles على الأرجح سيسمحون لك (بإختيار السفير في (بكين
    Zor olmadı. Kasabadaki her seçmene içki ısmarladı. Open Subtitles لم يكن هذا صعباً فلقد أبتاع لكل الناخبين فى البلدة شراباً
    Beni takımına seçmene çok sevindim. Open Subtitles أنا سعيدة لإنّك ضممتني لِفريقك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد