ويكيبيديا

    "seçtiğimi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اخترت
        
    • اخترتك
        
    • إخترت
        
    • أخترت
        
    • اخترته
        
    • اختياري
        
    • إختياري
        
    • أخترتك
        
    # Ne seçtiğimi gördüm Neye ihtiyacım olduğunu gördüm # Open Subtitles لقد رأيت ما اخترت رؤيته و رايت ما أحتجت لرؤيته
    Böyle anlar yakalamak ve paylaşmak, bana neden bu yolu seçtiğimi hatırlatır. TED تصوير لحظات كهذه ومشاركتها مع الجميع -- يُذكّرني لما اخترت طريقي هذا.
    Neden çini ve masa örtüsü seçtiğimi düşünüyorsun? Open Subtitles لماذا تعتقد أني اخترت الأواني الخزفية و البياضات
    Tamam bak mesele şu ki seni seçtiğimi biliyorsun, o yüzden seni kovmazsam bana artık, hep seni az daha kovacak adam gözüyle bakacaksın. Open Subtitles حسناً، لقد اخترتك بالفعل و أنت تعلم ذلك و إن لم أستمر بذلك ستعتبرني دائماً الرجل الذي كاد يطردك
    Ona zarar vermeyi isteyerek seçtiğimi düşünemezsin. Open Subtitles لا يُمكن أن تعتقدي أنني إخترت أن أذيه ، مطلقاً
    daha iyi bir dünya yaratmak için niye silahı seçtiğimi anlatacağım. TED لماذا أخترت البندقية لكي أجعل من هذا العالم عالم أفضل
    Neden bu aptal kariyeri seçtiğimi bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا اخترت هذه المهنة الغبية
    Onlara düğün pastası seçtiğimi ve vanilyalı olduğunu söyle. Open Subtitles صحيح أخبرهم أني اخترت كعكة زفاف بنكهة الفانيللا
    Sırf kitabımı beğenmediğin için, hayatımın geri kalanını birlikte geçireceğim kızı yanlış seçtiğimi düşünüyorsun. Open Subtitles حَسناً، لم يعجبك كتابي وتظنين بأني اخترت الفتاة الخاطئة لأكمل حياتي معها
    Neden böyle olmayı seçtiğimi kim söyleyecek? Open Subtitles الآن، أيستطيع شخص أن يقول لي لمَ اخترت أن أكون أكبر وكيل في العالم؟
    Onu kurtarma fırsatı elime geçmişti. Neyi seçtiğimi biliyorsun. Open Subtitles لقد حظيت بفرصة إنقاذها وقد رأيتم ما اخترت
    Onu kurtarma fırsatı elime geçmişti. Neyi seçtiğimi biliyorsun. Open Subtitles لقد حظيت بفرصة إنقاذها وقد رأيتم ما اخترت
    Çok akıllı ya da öyle bir şey olduğun için mi seni seçtiğimi sandın? Open Subtitles هل ظننت أنني اخترتك لأنك ذكي أو شيء من هذا القبيل؟
    Korumam olarak neden seni seçtiğimi biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم لماذا اخترتك لتكون مرافقي الامني ؟
    Arkadaşlarımın önüne geçtim ve seni seçtiğimi söyledim! Open Subtitles وقفت امامي اصدقائي وقلت انني اخترتك
    "Hep doğru yolu seçtiğimi sanıyorum, fakat öğretmenim beni gerçekten zorluyor." Open Subtitles أشعر بأنني إخترت الطريق الصحيح، لكن معلمي يتعبني.
    En yetenekli hayvanı benim seçtiğimi anlayacaksın. Open Subtitles أعتقد أنك أكتشفت أني إخترت الحيوان المتفوق
    Neden F hakkında konuşmayı seçtiğimi söylemek zor, ama o güven veriyordu, ve seks yaparken ne istediğimi tam olarak biliyordu. Open Subtitles من الصعب القول لماذا أخترت الحديث "عن السيد "إف لكنه كان مطمئنا، وكان يعرف تحديداً ما الذي أريده عندما نمارس الجنس
    Bu.. Bu çok hoş. Ama ilk seçtiğimi alacağım. Open Subtitles هذا جميل، لكنني سأبتاع ذاك الذي اخترته في البداية
    Neden bu mesleği seçtiğimi merak ederler. Open Subtitles وعندما يتسائلوا عن سبب اختياري لهذا التخصص
    Sana bir davayı nasıl seçtiğimi anlattım mı hiç? Open Subtitles هل أخبرتكِ من قبل قط عن كيفيّة إختياري لقضيّة؟
    Neden senle Zoe'yi seçtiğimi biliyor musun? Open Subtitles هل أنت تعرف ؟ لماذا أخترتك أنت و(زوى) لانكما كنتما تستنزفان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد