Bir Seal'sın ve en iyi taktik önerin elimdeki tek kozu bırakmam mı? | Open Subtitles | بالله عليك.انت من سيل و نصحيتك المثالية لى هو اخراج نفوذى الوحيد؟ |
Seal 5 Ekibi, Nimitz'den Apache destekli bir CH-53 Echo kaldıracak. | Open Subtitles | سينعطى إشارة الإنطلاق للفريق "سيل 5"من على متن "نيمتز" مع "أباتشي" للمساندة |
Unutma, Seal 5 Ekibindekiler emsallerinin en iyileridir. | Open Subtitles | تذكروا جيدا ً، أن المحرك للفريق "سيل 5"لأفضل هناك |
Ayrıca, ülkenin en iyi Seal timi senin yanında olacak. | Open Subtitles | كما يدعمك أفضل فريق لدى قوات الاستكشاف البحرية في البلاد |
Biri bana tüm Navy Seal'lerin kaçış planı olduğunu söylemişti, ülke dışında gizli bir yerde başka bir kimlikleri ve banka hesapları varmış. | Open Subtitles | شخص ما اخبرنى ذات مرة ان كل اعضاء البحرية لديهم مكان سرى خارج البلاد حيث لديهم هوية اخرى و حساب بنكى اخر جاهز |
Oynaşmakla zaman kaybetmek istemezsen, Seal Team 6 gibi girip çıkabilirsin. | Open Subtitles | إذا لم تضيع وقتك بالمداعبة سوف تدخل وتخرج مثل القوات الخاصة |
Görünüşe göre hava iyi olacak. Seal adasına 45 dakikalık bir gezi olacak, tamam mı? | Open Subtitles | يبدو أن الجو جيد لذا سنصل إلى جزيرة الفقمات خلال 45 دقيقة |
Eğer Seal ekibindense izini sürmek zor olacak. | Open Subtitles | إذا كان مقاتل "سيل"، سيكون من الصعب توقع تحركاته. |
- Seal Beach tarafındaki Melezler'in üyesi. | Open Subtitles | إنه فرد فى عصابة المونجريلز فى "سيل بيتش" |
CPO Fox, Seal Takimi 10. Bunlar Seal ( özel harekat) | Open Subtitles | " فوكس "، فريق " سيل 10 " - " إنهـم " سيل - |
Kurtulanlardan biri Seal. 10. Takimin bir elemani. | Open Subtitles | واحد ممن ماتوا كـان من الـ " سيل " الفرقة العاشرة |
Elçilik saldırısındaki elebaşlarını yakaladıklarına dair Seal biriminden onay aldım. | Open Subtitles | "للتو حصلت على تأكيد من الفريق "سيل سيل : قوات الخاصه انهم القو القبض على زعماء المهاجمين على السفاره |
Normal aileler gibi, Seal söyleyebiliriz sanmıştım. | Open Subtitles | فقط فكرت بوسعنا أن نغني أغنية "سيل" معاً مثل ما تفعله العلائلات الطبيعية |
USS Boxer ve USS Halyburton'dan Seal özel timi gönderiyoruz. | Open Subtitles | سنقوم بإرسال فريق غواصين بشريين و فريق من البحرية لدعمكم |
Hiç donanmadaki Seal eğitimini duymuş muydunuz? - Evet. | Open Subtitles | لان هذا ما يستلزمه الأمر , هل سمعتم في تدريبات القوة البحرية ؟ |
Seal Beach'de ki Donanma Silah Deposu'ndan 5 libre C-4 kaybolmuş. | Open Subtitles | . تعال هنا يا دون لقد فقدت 5 أرطال من المتفجرات نوع سي 4 من القاعدة البحرية في شاطيء سيال |
Bütün çalışma arkadaşlarım gibi ben de sizi, silah arkadaşlarınızı Seal timinin sıra dışı operasyonlarını selamlıyorum. | Open Subtitles | ككل زملائي، أحييك وزملاؤك في القوات الخاصة على العملية المذهلة، شكرا لخدماتك. |
Seal ekibi göndermeli ve Kinyazi'yi ölü ya da diri ele geçirmeliyiz. | Open Subtitles | نرسل القوات الخاصة لتأسر أو تقتل كينيازي. |
Seal 4'ün rehine kurtarma için nerede olduğunu öğren. | Open Subtitles | واعرف أين وصل فريق الفقمات 4 مع عملية استرداد الرهينة |
Bu Seal. Bu da Vera. | Open Subtitles | (كلب البحر)، هذه (فيرا). |
Ben Seal değilim dostum. Üzgünüm. | Open Subtitles | أنا لستُ بضابطٍ يا رجل أنا متأسفٌ للغاية |
Seal CRT seçkin programına hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحباً بكم في برنامج الإختيار لفريق الإستطلاع المشترك للقوّات البحريّة الخاصة. |
Ben Seal'ciyim ve bu sabah işlemediğim bir suçtan tutuklandım. | Open Subtitles | أنا ضابطٌ زميلُ لكـ وقد تم إعتقالي في هذا الصباح تحت تهمةٍ لم أرتكبها مطلقاً |
Seal'e girmek için gereken niteliklere sahip değiller. | Open Subtitles | عبارةٌ عن طموحين ليسوا بكفءٍ ليكرموا الحذاء لجندي بحريّةٍ أصيل |
Donanma Seal? | Open Subtitles | القوةُ البحرية؟ |