ويكيبيديا

    "secnav" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وزير البحرية
        
    • سكرتير البحرية
        
    • البحريةَ
        
    SECNAV uygun durumda. Sizin için de uygunsa bugün başlamak istiyorum. - Ya uygun değilse? Open Subtitles وزير البحرية قلق، أود أن أبدأ اليوم إذا كان يناسبك ذلك.
    Yaralandığımdan beri SECNAV'ın gözü üzerimizde. Open Subtitles منذ أن أصبت و نحن تحت مراقبة وزير البحرية.
    Bugün SECNAV'ın nerede olacağını bilen, bir sürü mutsuz iş ortağınız vardı. Open Subtitles العديد من جماعتك التعساء عرفوا بالتحديد أين سيكون وزير البحرية اليوم.
    SECNAV'ın emirlerini uyguluyorum. Open Subtitles أنا أتبع الأوامر المباشرة من سكرتير البحرية
    SECNAV bu işe neden karıştı? Open Subtitles هل يعرف سكرتير البحرية بهذا الشأن؟
    SECNAV patlayıcı stoğunda sorun olmadığına dair güvence istiyor. Open Subtitles إنَّ وزيرةُ البحريةَ ترغبُ بإثباتٍ ينصُ أنَّهُ لا خَطبٌ بمكوناتِ المتفجرات
    - SECNAV'ın çevreci planı adamı mahvetmiş. Open Subtitles و خطة وزير البحرية المحافظة دمرت هذا الرجل. يبدو بالنسبة لي كأنه دافع.
    - İşte bu iyi. Çünkü SECNAV beni davayı çözmekle görevlendirdi. Open Subtitles جيد، لأن وزير البحرية أوكل إليّ مهمة
    SECNAV'da amcan olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أن عمك هو وزير البحرية
    Az önce SECNAV'la konuştum. Open Subtitles لقد أنهيت للتو مكالمة مع وزير البحرية.
    Aynı gün SECNAV, donanmanın gemi ve denizaltı yapımında çevreyi kirletmeyen alternatif madde kullanma girişimini bırakmasını isteyen bir mektup aldı.. Open Subtitles في نفس اليوم، تلقى وزير البحرية خطاب تهديد مطالباً إياه بمنع نشاطات مبادرة البحرية لطلب بناء غواصات و سفن بمواد بديلة أخف وزناً.
    - Donanma Bakanınız gibi. - SECNAV, evet. Open Subtitles مثل وزير البحرية وزير بحريتنا، أجل
    Biz ilgileniriz. SECNAV takım değerlendirmesini bekliyor Gibbs. Open Subtitles وزير البحرية ينتظر هذا التقييم للفريق، يا (غيبز).
    Bir saat sonra SECNAV'a brifing vereceğim. Open Subtitles سأطّلع سكرتير البحرية في خلال ساعة
    Yost, SECNAV'a itiraf mektubu yazdı. Open Subtitles لقد إعترف (يوست) في خطاباً إلى سكرتير البحرية
    SECNAV'a, eski denizci Onbaşı est Yost'ta, ertelenmiş stres sendromu olduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles سأخبر سكرتير البحرية أن العريف السابق إرنست يوست) يعاني من متلازمة) ضغط متأخرة
    SECNAV bunun nefret suçu olmadığından emin olmamızı istiyor. Open Subtitles إنَّ "وزيرةُ البحريةَ" ترغبُ بالتأكدِ بأنَّ هذهِ ليستْ جريمةً تنمُ عن الكَراهيةُ
    Sonra SECNAV, Beyaz Saray'ı arayacak onlar da Hellfire füzeleriyle virüsü yakmak için F-35'leri kaldıracaklar. Open Subtitles ومن ثم ستتصلُ (وزارةَ البحريةَ) بـ ‫(‬الـبـيـت الأبـيـض ) ومن ثمَّ سيتصلون بفرقةِ ‫(‬الإندفاع إف ٣٥) حتى يحولوا ذلكـَ الفيروسَ إلى رمادٍ بواسطةِ صواريخهم الجحيميّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد