ويكيبيديا

    "seferki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المرة
        
    • المرّة
        
    • المره
        
    • مَرّة
        
    Barmen bize iki "stinger" daha. Bu seferki yeşil naneli olsun. Open Subtitles بارمان, هذه المرة, احضر لنا كأسين سترينرز وضع فيهما نعناع أخضر.
    Bu seferki düşmanlarımız daha öncekilere göre tamamen farklı seviyedeler. Open Subtitles الأعداء هذه المرة مختلفون كليا في المستوى عن المرة السابقة
    İlk üç ailemin benimle konuşmadığını hesaba katarsak bu seferki düzgün olsun istiyorum. Open Subtitles وبما أن عائلاتي الثلاث لا يتحدثوا إلي أريدها هذه المرة ان تكون صحيحة
    Geçen seferki gibi marketin altında değil. Open Subtitles ليس كالمسرح الصغير تحت المطعم في المرّة الأخيرة.
    Bana oyun oynamayın, Ekselans. Bu seferki öyle bir görev değildi. Open Subtitles لا تراوغى ياسمو الأميره لم تكونى فى مهمة انسانية هذه المره
    Ben varım sen de varsan, tabi son seferki gibi beni utandırmadığın sürece. Open Subtitles أنا موافقة إن كنتَ كذلك طالما أنكَ لا ترشدني مثلما فعلتَ المرة الأخيرة
    Bu seferki gerçek olan. Tabutu için de para vermiştim. Open Subtitles هذه المرة جدتي الفعلية وأنا ساعدت في دفع ثمن التابوت
    Geçen seferki gibi namussuzları bombalamak için mi kullanacağız onu? Open Subtitles هل سنستخدم ذلك الشيء في تفجير الأوغاد؟ مثل المرة الماضية؟
    Geçen seferki 16 yil sürmüstü. Bu seferki de sürebilir. Open Subtitles إستغرقت المرة الماضية 16 عاماً، قد تكون هذه هي النهاية.
    Ve malları birlikte yükleyeceğiz böylece, işi ilk seferki gibi batırmayız. Open Subtitles ونحن سنفعل الطلبات معا لكي لا نخرب الوضع مثل المرة الاولى
    Ve yeni bir kitap yazdım, ama bu seferki beni Wired dergisinin kapağına taşımayacak. TED وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد.
    Şimdi size bir başka örnek göstereyim, bu seferki nedensel akıl yürütme sorunuyla ilgili. TED دعوني أريكم مثلاً أخر، وهذه المرة حول مسألة الاستدلال السببي.
    Bazı yoldaşlarım ve ben, başka bir askeri darbe düzenledik, ama bu seferki, kendi devlet başkanımıza ve komutanımıza karşıydı. TED نظمت مع بعض رفاقي في السلاح إنقلابًا آخر، وهذه المرة ضد رئيسنا والقائد الأعلى للقوات العسكرية.
    - Bana yeni bir ipucu lazım. - Tamam, bu seferki bakış açısı ne? Open Subtitles اريد دليلا جديدا ما هو المنظور هذه المرة
    Bu seferki toplantı şehir kulübünde olacak. Open Subtitles سيكون الاجتماع هذه المرة بالنادي الاجتماعي
    Ama bu seferki silahım bıçak değil, gerçekti. Open Subtitles ولكن هذه المرة ليس بأستخدام سكين و لكن بالحقيقة
    Bu seferki çok özel ve kabul edeceğine söz vermelisin. Open Subtitles إنه شيء مميز هذه المرة و يجب أن تعديني بأن تقبليه
    Hayır, Sybil. Geçen seferki gibi değil. Bu sefer kürtaj olmayacak. Open Subtitles سيبل , ليست مثل المرة الأخيرة . لن يكون هُناك إجهاض مرة ثانية
    Hayır, anne, bu seferki gerçek bir kız. Open Subtitles كلا, أمّاه, إنها فتاة بالفعل هذه المرّة.
    Hayır canım, seni almaya gelemem. Tıpkı geçen seferki gibi yapacağız, ben... Open Subtitles عزيزتي، لا يمكنني المجيء لاصطحابك سنفعل كما في المرّة الأخيرة
    Dinle, geçen seferki işimizde ne kadar eğlendiğimizden başka neden FBI'a değil de bana geliyorsun, söyleyecek misin? Open Subtitles اضافه لكوننا استمتمعنا المره الماضيه بعملنا سويا هلا اخبرتني لماذا حضرتي لي بدلا من الذهاب للاف بي اي ؟
    İnşallah geçen seferki gibi olmaz. Open Subtitles أَتمنّى هذه أن تظْهرُ أفضل مِنْ آخر مَرّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد