Bu gerçekten de hem ilaç endüstrisinde, hem de kozmetik sektörünün de aralarında olduğu pek çok farklı endüstride, devrim yaratabilir ve kuralları yeniden yazabilir. | TED | هذا من شأنه أن يحدث ثورة و نقلة نوعية ليس فقط للصناعة الصيدلية بل للعديد من الصناعات الأخرى منها صناعة مواد التجميل. |
Sizin borcunuz, öğrenim kredisi sektörünün kârını semirtiyor. | TED | فقرضك يساعد في زيادة أرباح صناعة القرض الطلابي. |
Otomotiv, dünya genelinde üretim sektörünün çeyreğini oluşturuyor. | TED | حول العالم، تُشكِّل صناعة السيارات ربع قطاع الصناعات التحويلية. |
Ancak gerçek şu ki Amerikadaki üretim sektörünün hacmi aslında büyüyor ama işlerimiz azalıyor, | TED | والآن، فالحقيقة هي أن الناتج في قطاع التصنيع في الولايات المتحدة هو في الواقع ينمو، ولكننا نفقد الوظائف. |
Yani izlenecek politikanın önceliği, inşaat sektörünün önündeki bu engelleri kaldırmak olmalı. | TED | أذا أولوية السياسة أن تكسر الإختناقات بتوسيع قطاع الإنشاءات |
Bize tütün sektörünün topluma karşı dürüst davranıp davranmadığını söyleyebilecek içeriden birinin var olduğunu öğrendik. | Open Subtitles | منظمة الأغذية والأدوية علمنا من مُطلع داخلي يمكنه أن يطلعنا إذا ماكانت صناعة التبغ |
Bize tütün sektörünün topluma karşı dürüst davranıp davranmadığını söyleyebilecek birisinin olduğunu öğrendik. | Open Subtitles | علمنا من مُطلع داخلي يمكنه أن يطلعنا إذا ماكانت صناعة التبغ صادقة مع الناس أم لا |
Sanırım havacılık sektörünün nasıl işlediğini bilmiyorsunuz senatör. | Open Subtitles | أخشى أنك لا تعرف كيف تدار صناعة الطيران، سيناتور |
Nereden bileceksin? Müzik sektörünün mizah anlayışı yokmuş. | Open Subtitles | من كان يعلم أن صناعة الموسيقى لا تملك حس الدعابة |
Finansal hizmetler sektörünün belirgin bir suç düzeyi olduğu görülüyor. | Open Subtitles | صناعة الخدمات الاقتصادية على ما يبدو تتمتع بمستوى من الأجرام متميز بعض الشئ |
Sizce malî hizmetler sektörünün Amerika'da siyasetin üzerinde çok fazla etkisi var mi? | Open Subtitles | هل تظن أن صناعة الخدمات الاقتصادية تمتلك قوة ضغط سياسية مفرطة فى الولايات المتحدة؟ |
Sizce malî hizmetler sektörünün Amerika'da çok fazla bir siyasi gücü var mı? | Open Subtitles | فى عهد جورش دبليو بوش هل تعتقد أن صناعة الخدمات الاقتصادية لها تأثير سياسى كبير فى الولايات المتحدة؟ |
- Eğlence sektörünün çalışma şeklini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين ما هو نموذج العمل, في صناعة الترفيه؟ |
Şey bence müzik sektörünün değişen doğasından kültürel eğilimlerdeki değişiklikten dolayı ve bir de düşünecek olursanız falan filan falan filan ve tabii ki bir de mutlaka falan filan falan. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أعتقد انه بسبب تغير طبيعه صناعة الموسيقى |
Bu, moda sektörünün nasıl dünya çapında bir endüstri haline geldiğini açıklamak için kullanılır hale gelmiştir. | Open Subtitles | أصبحت هذه القصة السرد، تستخدم لشرح كيفية صناعة الأزياء الآن في جميع أنحاء العالم. |
Bu da indirimli fiyatlarla yol kenarlarında çöp yakma sektörünün doğmasını sağladı. | Open Subtitles | و الذي أدى إلى بدأ صناعة جديدة و هي حرق القمامة على جوانب الشوارع بمعدلات غير مسبوقة |
Gücünü ve etkisini anlayamamış olabilecek insanlara sık sık et sektörünün tipi özelliklerini yazdım. | Open Subtitles | غالباً ما أمثّل صناعة اللحوم للناس الذين ربما لا يدركون سُلطتها ونفوذها |
Tabii ki bilgisayar endüstrisi etkileşimli olarak geliştikçe, gelişen TV sektörünün yapımcıları aynı fikir üzerine odaklandılar. | TED | وبالطبع كلما ازدادت وسائل التفاعل مع صناعة الكمبيوتر الحديثة، فإن منتجي البث التلفزيوني الناشيء سيحاولون اضافة سمة التفاعلية أيضا. |
Tamam. Dışında bazı meraklı haber teknoloji sektörünün bugün. | Open Subtitles | صحيح. بعض الاخبار الهامه من قطاع التيكنولوجيا اليوم. |
HAYVANCILIK SEKTÖRÜ KÜRESEL CO2 EMİSYONUNUN %14,5'İNİ ÜRETİYOR Küresel ulaşım sektörünün tamamından bile büyük bir katkı. | Open Subtitles | وهو إسهامٌ أكبر من كل قطاع النقل العالمي مجتمعاً. |