Hayır, sen anlamıyorsun, kazanmakta olduğumuz dava, bizim davamız olmaktan çıktı. | Open Subtitles | وهذا ضمن هامش الخطأ لا, أنت لا تفهم لقد تحولنا من قضية كنا نربحها |
Anlamıyorsun. sen anlamıyorsun. Yangın... | Open Subtitles | .. أنت لا تفهم ، أنت لا تفهم ، الحريق |
Asıl sen anlamıyorsun. | Open Subtitles | انت لا تفهم ذلك |
- Anladığını sanmıyorum. - Hayır, anladım. sen anlamıyorsun. | Open Subtitles | أعتقد بأنك لا تفهم - لا أنا أفهم , أنتِ لا تفهمين - |
Ölümsüz altın akbaba kendini yanlış yetiştirdin ...sen anlamıyorsun. | Open Subtitles | نسر الذهب الخالدة... لقد زرعت نفسك بجانبى... ولكنك لا تفهم. |
- sen anlamıyorsun Buds! | Open Subtitles | ـ إنّك لا تفهم يا (باد)! |
Ama anne sen anlamıyorsun. | Open Subtitles | لكن أنت لا تفهمي يا أمي .. |
sen anlamıyorsun. 12 yaşındayım ve ben bile anlıyorum. O öldü. | Open Subtitles | أنت الذي لا تفهمه عمري 12 عاماً وأعي الأمر |
- Belli ki sen anlamıyorsun. | Open Subtitles | - من الواضح أنّك لا تفهم. |
sen anlamıyorsun! Isha Angel'in annesi. | Open Subtitles | أنت لا تفهم إيشا هى والده أنجل. |
Hayır, asıl sen anlamıyorsun Katie. | Open Subtitles | .أنت لا تفهم لا، أنت لا تفهمي، كاتي. |
Asıl sen anlamıyorsun kuşbeyinli! | Open Subtitles | أنت لا تفهم أيها الابله |
Hayır, sen anlamıyorsun. | Open Subtitles | لا, انت لا تفهم... |
- Hayır asıl sen anlamıyorsun | Open Subtitles | - - لا ، انت لا تفهم |
Sen... anlamıyorsun. | Open Subtitles | انت لا تفهم |
Bu komik değil, Jennifer. sen anlamıyorsun. | Open Subtitles | لم يعد الأمر مضحكاً يا (جينيفر) أنتِ لا تفهمين |
sen anlamıyorsun. | Open Subtitles | صحيح، حسناً أنتِ لا تفهمين |
Sen... Anlamıyorsun... | Open Subtitles | ...أنتِ لا أنتِ لا تفهمين |
Ama sen anlamıyorsun. | Open Subtitles | ولكنك لا تفهم. |
sen anlamıyorsun! | Open Subtitles | إنّك لا تفهم! |