Tama Sen bilirsin. Ben yardım etmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | حسناً إذاً , كما تشاء كنتُ أحاول المساعدة فحسب |
Sen bilirsin sert çocuk. Umarım uğruna ölmeye değecek bir şeydir. | Open Subtitles | كما تشاء أيها القويّ، آمل أن يستحق الأمر الموت لأجله |
Sen bilirsin. | Open Subtitles | حسناً، كما تشائين |
İyi. Sen bilirsin. | Open Subtitles | حسناً، كما تشائين |
Sen bilirsin ama sonra pişman olma; | Open Subtitles | كما تريد. سوف تندم على ذلك يوما ما انا لا اغفر بسهولة. |
Sen bilirsin. Sana yalvarmam, onlara yalvarmandan daha onur kırıcı. | Open Subtitles | هذا خيارك إذا أن تزيد من مهانتى أكثر مما فعلت |
Paspasın altında olduğundan kuşkuluyum ama Sen bilirsin. | Open Subtitles | أيمكنك التحقق سأبحث عن مفتاح لهذا القفل مفتاح أشك في أن يكون تحت سجادة المدخل لكن عليك بفعل ما يحلو لك |
Gel ya da gelme, Sen bilirsin. | Open Subtitles | تستطيعين المجيء أو لا كما تريدين |
Bence şu anda en iyisi konuşmamamız. Sen bilirsin doktor. | Open Subtitles | كما تشاء الطريق طويل, لا يوجد موسيقى |
Sen bilirsin arkadaşım. | Open Subtitles | كما تشاء يا صديقي |
Sen bilirsin, prenses. | Open Subtitles | كما تشاء يا أميرتي |
Peki. Sen bilirsin. | Open Subtitles | حسناً, كما تشائين |
Peki. Sen bilirsin. | Open Subtitles | حسناً، كما تشائين |
İyi. Sen bilirsin. | Open Subtitles | حسناً كما تشائين |
O kirli ağılda kalmak istiyorsan, Sen bilirsin. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تستمر فى الإقامة .فى حجزك القذر , كما تريد |
Sen bilirsin. Satıcılar nasıI, bilmiyorum... | Open Subtitles | هذا خيارك أنا لا أعرف أي نوع من التجار هو |
Gitmiyorum. Peki, Sen bilirsin çünkü ben yatmaya gidiyorum. | Open Subtitles | ،أفعل ما يحلو لك .أنا ذاهب إلى الفراش |
Çok acımasızca bir şey. Ama Sen bilirsin. | Open Subtitles | مدهش ، هذا يبدو قاسي ، لكن كما تريدين |
Kiminle işi pişirdiğini söylemeni istiyorum. Bu evde neler olup bittiğini en iyi Sen bilirsin. | Open Subtitles | أريدك بـأن تخبرينـي بـانه مع شخص مـا أنت تعرفين كـل شــي يحدث في هذا البيـت |
Tabii ona başkaldırmak istiyorsan Sen bilirsin. | Open Subtitles | بالطبع ان كنت مستعدة ان تتحديه هذا يعود لك |
Sen bilirsin. Dilenciye dönüşsen kimin umurunda olur? | Open Subtitles | هذا عائد لك مَن سيهتم إذا أصبحت شحاذاً ؟ |
Sen bilirsin. Benim. | Open Subtitles | هذا ما يناسبك مرحبًا, إنها أنا |
Sen bilirsin. | Open Subtitles | تتناسب مع نفسك. |
Bence böyle çok daha hoş görünüyorsun. - Ama tabii Sen bilirsin. | Open Subtitles | شخصياً أرى أنـّكَ تبدو أكثر جاذبية هكذا ، ولكن الأمر عائد إليك. |
Sen bilirsin, Çavuş. NasıI istersen. | Open Subtitles | الأمر متروك لك سننفذ كل ما تريد |
Sen bilirsin. Fikrini değiştirirsen, işte kartım. | Open Subtitles | على راحتك ، إن غيرتي رأيك هذه بطاقتي |