ويكيبيديا

    "sen daha" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنت أكثر
        
    • أنت مجرد
        
    • أنتِ أكثر
        
    • عندما كنتَ
        
    • عندما كنتِ
        
    • قبل حتى أن
        
    • أن تولد
        
    • أقول فحسب انك
        
    Aslında birden ona kadar sıralama yapsak Sen daha çok... Open Subtitles بالطبع , من شخص عادى لبطل .. أنت أكثر من
    Sen daha büyüleyicisin. Ne tür bir kız çömlekçilikten başka bir şeyle ilgilenmez? Ya sen? Open Subtitles أنت أكثر من رائعة أي نوع من الفتيات التي ليس لديها اهتمامات سوى الفخاريات؟
    Olmaz, Sen daha çocuksun. Ne anlarsın ki? Open Subtitles أنت مجرد طفل ماذا تعرف عن ذلك ؟
    Bu işe yaramaz. Sen daha çocuksun. Open Subtitles هذا الأمر لن يفلح أنت مجرد طفل
    Bu imkansız. Sen daha hoşsun, ve şimdi daha güzelsin. Open Subtitles هذا شئ مُستحيل ، أنتِ كنتِ الأجمل في ذاك الوقت ، و أنتِ أكثر جمالاً الأن
    Ya Jenna Sen daha çocukken başkanı seçseydi? Open Subtitles ماذا لو ان جينا اختارت الرئيس عندما كنتَ طفلاً ؟
    Hatırlıyorum da, Sen daha altı yaşlarındayken annen "Bu yıl tatile gitmeyeceğiz." demişti. Open Subtitles أتذكر عندما كنتِ في السادسة لقد قالت والدتك : لا عطلة هذا العام
    Tabi, öyle kalsın. Sen daha ateş bile edemeden onu öldürüşümü gör. Open Subtitles ستشاهدونني أقتله قبل حتى أن يتمكن أحدكم من إطلاق النار
    Babanın rakamlarla arası iyidir ama Sen daha iyi olacaksın çünkü benden hem daha zeki hem de yakışıklısın. Open Subtitles ،رجلك العجوز بارع بالأرقام ،لكنك ستكون أبرع لأنك أذكى مني و أنت أكثر حُسناً مني
    Sadece, Sen daha çok "komik baba" türündensin. Open Subtitles إنها فقط... أنت أكثر و، كما تعلمون، متعة الأم.
    Sen kazandın, Scamboli. Sen daha güçlüsün. Open Subtitles أنت تَرْبحُ، سكامبولي أنت أكثر قوَّةً
    Sen daha hırslısın. Bu şeyi almak için tıbbi bir gerçeği değiştirmek istiyorsun... Open Subtitles أنت أكثر طموحاً ...تريد حقاً تغيير حقيقة طبية
    Sen daha çocuksun. Seni gözetmek zorunda. Open Subtitles أنت مجرد طفل شاب وهي يجب أن تعتني بك
    Arabanda yaşayamazsın... Sen daha çocuksun. Open Subtitles لايمكنك أن تعيش في سيارتك أنت مجرد فتى
    Sen daha lise üçtesin. Open Subtitles أنت مجرد طالبة مبتدأة ، اتفقنا ؟
    Sen daha küçücük bir kızsın. Sen daha küçücük bir kızsın. Open Subtitles أنت مجرد فتاة صغيرة أنت مجرد فتاة صغيرة
    Sen daha seksisin. Gerçekten bak, 9'un var. Open Subtitles أنتِ أكثر جاذبية, بشكل جاد وكأنك بالتاسعة من عمرك
    İkisini yan yana koysak, Sen daha çekicisin. Open Subtitles أنتِ أكثر جاذبيّة منهما الإثنتان.
    Sen daha bebekken, geceleri beşiğinin yanına uzanırdım. Open Subtitles عندما كنتَ طفلًا، اعتدت على الاستلقاء جوار مهدك.
    Baban Sen daha bebekken bizi kapının önüne koydu. Open Subtitles طردنا والدكَ عندما كنتَ رضيعاً
    Sen daha küçücük bir şey iken annem beni ekmek almak için dışarı yollamıştı. Open Subtitles عندما كنتِ فتاة صغيرة جداً ماما أرسلتنى للخارج لكى أجلب الخبز
    Sen daha konuşmayı öğrenmeden motor gibi sesler çıkarırdın. Open Subtitles قبل حتى أن تولد، كنت تحدث ضجيجاً كأنك محرك.
    Sen daha dünyada yokken, ben bu sularda balık avlıyordum. Open Subtitles أنا أصطاد في هذه المياه من قبل أن تولد أنت
    Sen daha iyisini hak ediyorsun. Open Subtitles أقول فحسب انك تستحق أفضل منها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد