ويكيبيديا

    "sen gittikten sonra" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعد رحيلك
        
    • بعد أن غادرت
        
    • بعد مغادرتك
        
    • بعد أن غادرتي
        
    • بعدما رحلت
        
    • بعدما غادرت
        
    • بعدما غادرتِ
        
    • عندما رحلت
        
    • بعد رحيلكِ
        
    • منذ رحيلك
        
    • منذ أن رحلت
        
    • وبعد رحيلك
        
    • بعد أن رحلت
        
    • بعد أن يسار
        
    • بعد ان غادرت
        
    Bence Sen gittikten sonra ne olacağını düşünmelisin. Hepinizin iyiliği için. Open Subtitles يجب عليك أن تفكر عمّا سيحدث بعد رحيلك لمصلحتكم جميعاً ..
    Eğer içindeyse ve açamazsa, Sen gittikten sonra açacaktır. Open Subtitles إن كانت الدمية بداخلها ولا تستطيع فتحها ستفتحها بعد رحيلك
    Sen gittikten sonra, Statesboro hapishanesinden bir görevliyle görüştüm. Open Subtitles بعد أن غادرت المكتب ، أجريت حديثا مع مسئول إدارة سجن الولاية
    Geçen hafta Sen gittikten sonra biraz endişelenmiştim. Open Subtitles لقد كنت قلقاً بعض الشئ بعد مغادرتك في الأسبوع الماضي
    Dün gece Sen gittikten sonra barınaktan aradılar. Open Subtitles جائك اتصال بعد أن غادرتي ليلة أمس، انها الحضيرة
    Sen gittikten sonra araştırmaya devam ettim. Open Subtitles :لقد إستمريت في أبحاثي, بعدما رحلت
    Tek bildiğim dün gece Sen gittikten sonra bir kızla tanıştığım. Open Subtitles كل ما اعرفه هو,بعدما غادرت المقهي بالأمس,قابلت فتاة
    - Bak, Hannah, açıklayabilirim. - Tamam Sen gittikten sonra, Open Subtitles اسمعي، يا (هانا)، بوسعي الشرح - حسنًا، بعدما غادرتِ -
    Sen gittikten sonra, senin için uzun konuşmalar yazdım. Open Subtitles اعتدتُ على خوض محادثات طويلة معك بعد رحيلك
    Birgül dedin ya Sen gittikten sonra o kızın hâli nice oldu bunu hiç düşündün mü? Open Subtitles أتيت بذكر بيرجول هل فكرت بعد رحيلك بهذه الفتاة وكيف عانت؟
    Sen gittikten sonra, işleri yoluna koymam gerektiğini düşündüm. Open Subtitles بعد رحيلك ، اعتقد أنه يجب علي أن أصحح ما أخطأت به و اجعلها صحيحة
    Ama Sen gittikten sonra, kendi kendime bir söz verdim sadece ve sadece tamamen sağlam ve dengeli adamlarla çıkacağım. Open Subtitles لكن بعد رحيلك قررت التعامل فقط مع الرجال المهذبين لا مزيد من التعامل مع الأوغاذ
    Sen gittikten sonra bayağı kötüleşti, Gaius. Open Subtitles لقد ساءت الامور بعد رحيلك لقد جلبوا لنا التجهيزات
    Sen gittikten sonra, naquadria projesinde çalışanlar olarak hepimiz ne yaptığımız konusunu sorgulamaya başladık. Open Subtitles بعد أن غادرت كلنا في مشروع النكوادريا بدأنا في السؤال عما نفعله أنت فتحت عيوننا
    Sen gittikten sonra, iki sırtlan çadıra girdi ve masayı devirdi. Open Subtitles بعد أن غادرت , ضبعان أقتحما خيمة التغذية وأسقطا الطاولة.
    Sen gittikten sonra avukatın geldi ve bize teklifini sundu ki bu, her şeyin olduğu gibi bırakılacağını ve korumaya alınması için uğraşacağını gösteriyor. Open Subtitles بعد مغادرتك محاميك اتى ليعرض اقتراحكم, الذي يتضمن ان يبقى كل شيء كما كان
    Ama Sen gittikten sonra, buraya gelip, istediğim zaman sana sarılamayacağımı fark ettim. Open Subtitles ،لكني أدركت أنه بعد مغادرتك فإنه لن يكون بمقدوري المجيء إلى هنا وعناقك متى ما شئت
    Dün gece Sen gittikten sonra tam olarak ne olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا حدث بالضبط بعد أن غادرتي ليلة أمس
    Tamam. Dün gece Sen gittikten sonra birçok şey oldu. Open Subtitles حسنا، كثيرا حدث البارحة بعدما رحلت
    Yani Mcpherson Sen gittikten sonra bu yüzden dükkanımı aradı. Open Subtitles وهذا الذي جعل مكفيرسون اتي الي محلي بعدما غادرت
    Sen gittikten sonra babam aradı. Open Subtitles بعدما غادرتِ, اتصل والدي.
    Sen gittikten sonra, kuzenlerinden hiçbiri gelipte birşeye ihtiyacım var mı diye sormadı. Open Subtitles عندما رحلت انت لم ياتى اى من أولاد عمك ليروا ان أحتجت لشىء
    Bu kutuyu dün Sen gittikten sonra dolaptan çıkardım. Open Subtitles أخرجت هذا الصندوق من الخزنة أمس بعد رحيلكِ
    Sen gittikten sonra kasabanın bu yakasına hiç uğramadı. Open Subtitles أعنى أن أحداً لم يراها فى هذا الجزء من البلدة منذ رحيلك
    Sen gittikten sonra bazı değişiklikler yaptım. Open Subtitles لقد قمت ببعض التغييرات منذ أن رحلت
    Sen gittikten sonra, her şey parçalandı. Open Subtitles وبعد رحيلك , تفرقت العائلة
    Sen gittikten sonra ortam sıkıcılaştı. Open Subtitles نعم يجب علينا التنويع في الامور اصبح ممل بعد أن رحلت
    - Sen gittikten sonra bir kurye bunu getirdi. Open Subtitles أي رسول سلّمَ هذا لَك بعد أن يسار.
    Sen gittikten sonra neler olduğu konusunda bir şey bilmiyorsun. Open Subtitles ليس لديك فكرة كيف ساءت الامر بعد ان غادرت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد