ويكيبيديا

    "sen söyledin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنت قلت
        
    • أنت أخبرتني
        
    • انت قلت
        
    • أنت قلتها
        
    • أنت فعلت
        
    • انت اخبرتني
        
    • لقد قلت بنفسك
        
    • لقد قلتها
        
    • لقد قلتي
        
    • قلت انك
        
    • قلت بنفسك أننا
        
    • أنتِ قلت
        
    • أنتِ قلتِ
        
    • أنت اخبرتنى
        
    • أنت من قال
        
    Bu senin hatan. Saçlarımı kestiğimde daha genç görüneceğimi sen söyledin. Open Subtitles كل هذا بسببك أنت قلت أنني أبدو أصغر لو قصصت شعري
    Evet, bilmiyorsun. Yani, sen söyledin bana. Open Subtitles .حسنا، انت كذلك ..أقصد، أنت قلت لي فيما سبق
    Burada olman gerektiğini söyledin. sen söyledin bunu Open Subtitles قلت بأنّك قصدت أن تكون هنا بهذا المكان، أنت قلت ذلك
    Daha iyi hissetmemi istedin. Bunu sen söyledin. Open Subtitles لقد كنتَ تريدني أن أشعر بتحسن أنت أخبرتني بهذا
    Gerçek bir mal satımına girmek istediğini sen söyledin Open Subtitles انت قلت انك تريدين ان تبقى على صلة بسوق العقارات
    Hayır sen söyledin, o değindi. Değinmek söylemek değildir. Open Subtitles لا، أنت قلتها هو أشار فحسب، الأمر يختلف
    Bazı kızlar bu şekilde davranılmasından hoşlanıyor. Bunu sen söyledin. Open Subtitles لن تسمح لفتاة أن تعاملك هكذا أنت قلت هذا؟
    sen söyledin, bende katıldım. Open Subtitles حسناً، أنت قلت هذا، أنا وافقتك الرأي فحسب.
    Üç yıl Portekiz'de kaldığını bana sen söyledin. Bu zaman zarfında kaç cinayet işlenmiş olabilir? Open Subtitles أنت قلت إنه أقام ثلاث سنوات في البرتغال كم عدد الجرائم التي أرتكبت في ذلك الوقت ؟
    sen söyledin, böyle bir adres artık yok. Open Subtitles أنت قلت ذلك لا أحد يسكن في ذلك العنوان
    Bu kısmın senin için çok önemli olduğunu sen söyledin. Open Subtitles أنت قلت أن هذا الدور حياتي بالنسبة لك
    Eskiden burada balık tuttuğunu sen söyledin. Open Subtitles أنت قلت أنك اعتدت صيد السمك هنا.
    - Kenarda köşede paran olduğunu sen söyledin. Open Subtitles - لديك بعض الأموال المدخرة , أنت أخبرتني بذلك
    Sam Poteet denen adamın bir suçlamada... bulunmadığını sen söyledin, yani, O'nu nezarette tutacak elimizde bir şey yoktu. Open Subtitles و انت قلت بأن هذا الرجل سام بوتيت لم يقم بأتهامه بشئ لذا ليس لدينا شئ لأعتقاله
    sen söyledin, ben değil. Open Subtitles حسناً، أنت قلتها وليس أنا.
    Şimdi sen söyledin.Kurbanların isimleri nedir ? Open Subtitles أنت فعلت لتوك هل حصلت على أسماء الضحايا لى؟
    Ayrıca, büyükbabasının da böyle dediğini sen söyledin. Open Subtitles بالأضافة , انت اخبرتني ان جدها اخبرك انها لن تبقي
    Envanterimin iyi durumda, mallarımın yerli yerinde olduğunu sen söyledin. Open Subtitles لقد قلت بنفسك بأن لدي مخزون ثابت، وكافة بضاعتي وضعت جانبا.
    Ama sen söyledin, veri tabanı yapmalıymışız. Open Subtitles انظر, لقد قلتها بنفسك علينا أن ننشئ قاعدة
    Sen amigo olmak bile istemiyorsun. Salak olduklarını sen söyledin. Open Subtitles و أنتي لم ترغبي حتى بأن تصبحي مشجعة لقد قلتي بأنهم جميعهم فارغي الرؤوس
    - sen söyledin. Kahve istedin. Open Subtitles نعم انه انت لقد قلت انك تريد القليل منها
    Daha güçlü, daha iyi dostlar gerektiğini sen söyledin. Open Subtitles قلت بنفسك أننا بحاجة إلى حلفاء أقوياء وأفضل
    Biz arkadaşız çünkü sen benim sevgilimle sevişemezsin.Bunu sen söyledin! Open Subtitles نحن صديقتان لأنّكِ لا تعاشرين أخلاّئي, أنتِ قلت هذا بنفسكِ!
    Bir polis olduğunu sen söyledin, ailemin namı benim karşı tarafta olduğumu gösteriyor. Open Subtitles أنتِ قلتِ ذلك، أنت شرطيّة، وفي عالمي اسم عائلتي يضعني على الجانب الخطأ\.
    Yatmamı sen söyledin. Open Subtitles أنت اخبرتنى أن افعل
    Onu düşünmemi sen söyledin! Ne yapmamı bekliyorsun? Open Subtitles أنت من قال فكّر بها ماذا تتوقّعين مني أن أفعل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد