ويكيبيديا

    "sen sadece" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنت فقط
        
    • أنت مجرد
        
    • أنتِ فقط
        
    • عليك فقط
        
    • أنتِ مجرد
        
    • انت مجرد
        
    • كنت فقط
        
    • كنت مجرد
        
    • انت فقط
        
    • أنتَ فقط
        
    • يمكنك فقط
        
    • انتي فقط
        
    • انتِ فقط
        
    • أنتي فقط
        
    • أنت مجرّد
        
    Babası ben olacağım. Sen sadece küçük bir kaba mastürbasyon yapacaksın. Open Subtitles أنا سأكون الأب، أنت فقط يجب أن تستمني قليلاً في كأس
    Sen sadece, bir kadının çok iyi bir şef olabileceğini kabullenemiyorsun. Open Subtitles أنت فقط لا يمكنك تقبّل حقيقة أن تكون إمرأة طباخة ماهرة.
    Hayır, Sen sadece arabanı birinin bahçesine park et, sonra gazı körükle, sürmeye başla ve çimleri paramparça et. Open Subtitles لا، أنت فقط متنزه سيارتكَ على ساحةِ شخص ما، وبعد ذلك تَخْطو على الغازِ، يَرْميه في الدافعِ، ويُمزّقُ العشبَ.
    Sen sadece şişman, kendini beğenmiş, kötü huylu, zalimin birisin. Open Subtitles أنت مجرد إنسانة مغرورة وسمينة ورديئة المزاج، ظالمة عجوزة
    Hayır, özür dilemene gerek yok. Sen sadece işini yapıyordun. Open Subtitles لا، لا تعتذري أنتِ فقط تقومين بعملكِ، لابأس
    Eğer dinlemekten sıkılırsan, devam eder dururum, Sen sadece tamam de. Open Subtitles وإذا مللت من الحديث معي سوف أذهب.. أنت فقط أخبرني، حسناً؟
    Sen sadece şu beş para etmez garsonu becermek istiyorsun. Open Subtitles أنت فقط تريد أن تمارس الجنس مع تلك النادلة القذرة
    Sen sadece arkadaşının beni dövdüğü için hapse gitmesini istemiyorsun. Open Subtitles أنت فقط لا تريد لصديقك أن يذهب للسجن لأنه ضربنى
    Sen sadece personelin fazla çalışmasından hastanenin sorumlu olduğunu belirttin. Open Subtitles أنت فقط تحملين المستشفى المسؤولية بسبب ساعات العمل الزائدة للموظفين.
    Dinle, Sen sadece kendini zor durumda bırakıyorsun. Beni anladın mı? Open Subtitles أسمع , أنت فقط تقوم بتصعيب الأمر على نفسك , أتفهم؟
    Sen, sadece sen büyük bir projeyi gerçekleştirmeme yardım edebilirsin. Open Subtitles أنا لا أحاول شراءك أنت و أنت فقط يمكنك مساعدتي لعمل مشروع عظيم
    Sen sadece ağzını açtın yaşamlarını riske atan bizlerdik! Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَفْتحَ فَمَّكَ ونحن يَجِبُ أَنْ نُخاطرَ بحياتَنا
    Sen sadece bir insansın ve hiçbir insan kraliçesinin emirlerine uyan Goldar'a denk olamaz. Open Subtitles أنت فقط مجرد بشر بشر غير كفء لمواجهة جولدار الذى يجب أن يطيع أمر أمبراطورته
    Burada benim sözümün geçtigini unutuyorsun. Sen sadece bir araçsin. Open Subtitles يبدو أنك لا تستوعب أمراً هاماً أنا المسئول هنا و أنت مجرد أداة.
    Haydi. Sen sadece bir analizcisin. Kafasından geçenleri nasıl okursun? Open Subtitles بربك, أنت مجرد محلل كيف يمكنك قراءة عقله ؟
    Sen mesih değilsin. Sen sadece haftanın filmisin. Çok boktan bir tişörtsün. Open Subtitles أنـت لـسـت المسـيـح المُـنـتَـظـر أنت مجرد فيلم الأسبوع
    Bu arada bırak polis işini yapsın Sen sadece kendine odaklan. Open Subtitles حالياً ، أجعلِ الشرطة يقومون بعملهم و أنتِ فقط ركزِ على العناية بنفسكِ
    Sen sadece doğru olanı seçtiğine emin ol. Open Subtitles يجب عليك فقط أن تكون متأكداً من الشئ الصح
    Sen sadece liseli bir kızsın ve haddinden büyük işlere kalkışıyorsun. Open Subtitles , أنتِ مجرد تلميذة في المدرسة الثانوية و أنتِ متورطة في شئ أكبر منكِ
    Belki de nedenleri sana bildirilmemiştir, Teal'c. Demek istediğim, Sen sadece bir Jaffa'sın. Open Subtitles ربما السبب لم يكن معروف لك , تيلك , انت مجرد جافا.
    Uzak dur benden. Sen sadece arkadaşlarının kız arkadaşlarını mı becerirsin? Saplantın bu mu? Open Subtitles كنت فقط نكاح بك الأصدقاء والصديقات ، هاه؟
    Sen sadece çocuktun. Ben 20 yıldan fazladır evli bir adamım. Open Subtitles لقد كنت مجرد طفل إنني متزوج منذ أكثر من عشرين عاماً
    Ben! Sen sadece ateş ettin. Open Subtitles انت فقط اصبت الهدف لأن الاميره كانت هناك
    Neden şaşırdığımı anlamadım zaten. Sen sadece kendini düşünürsün! Open Subtitles لا أعلم لماذا كنتُ متفاجئة أنتَ فقط تفكّر بنفسك
    Dathan, Sen sadece çamur görüyorsun, çamurlu giysilerini al ve git. Open Subtitles داثان .. أنت يمكنك فقط رؤية الطين لذا إلتقط ملابسها الموحله و إذهب
    Şunu bilmelisin ki, Küçük Bayan Sahne Çalan, bu şovun starı benim. Sen sadece şovu açmalarını sağlıyorsun. Open Subtitles اسمعي يا آنسة سارقة البرامج ، أنا نجم هذا البرنامج ، انتي فقط السبب الذي يجعل الناس يهمهمون
    Sen ... Sadece hazır olsun Sınav için çalışmaya. Open Subtitles انت , انتِ فقط كوني مستعدة لتدرسي للإمتحان
    Aptal değilsin, Sen sadece görmek istediğini gördün. Open Subtitles أنتي لستي غبية , أنتي فقط رأيتي ما أردتي رؤيته
    Hey dur bir dakika. Sen sadece bir çocuksun. Belki bu sana otoriteme karşı gelmemeyi öğretir. Open Subtitles ــ مهلاً، أنت مجرّد ولد ــ لعلّ هذه ستعلّمك الإصغاء إلى المسؤولين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد