Sen ve ekibin bu yarışa mükemmellik ve profesyonellik katıyorsunuz. | Open Subtitles | أنت وفريقك تجلبان الإمتياز والمهنية لهذا العمل |
Sen ve ekibin oradakilerle anlaşmalarınıza devam edebilirsiniz. | Open Subtitles | أنت وفريقك تستطيعون عقد صفقاتكم هناك مع المحليين |
Ama bizim gibi görünmek istemiyorsanız, Sen ve ekibin buradan gitmelisiniz. Gidemeyiz. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أنت وفريقك أن تُغادروا، إلاّ لو أردتم أن تبدو مثلنا. |
Sen ve ekibin oldukça ileri bir yabancı kültürden yabancı bir aygıt çaldınız. | Open Subtitles | , أنت و فريقك سرقتم أداة أجنبية . من ثقافة أجنبية متقدمة جداً |
Sen ve ekibin askeri mahkemelik bir suç işlediniz. | Open Subtitles | . أنت و فريقك إرتكبتم مخالفة عسكرية |
Sen ve ekibin bu binayi gün sonuna kadar terk edeceksiniz. | Open Subtitles | أنت وفريقك ستغادرون تلك المُنشأة مع نهاية اليوم |
Sen ve ekibin farkında olmadan Londra'da bu savaşı içine düştünüz. Ve şimdi göründüğü kadarıyla sizi evinize kadar takip etti. | Open Subtitles | لقد أقحمتم أنفسكم بينها أنت وفريقك في "لندن" ويبدو بأن تبعاتها لاحقتكم إلى هنا |
Jack, Sen ve ekibin sayesinde bir seçeneğimiz oldu. Bunun için sana minnettarım. | Open Subtitles | (جاك)، أنت وفريقك منحتوني خيارًا ولذلك الخيار، إنني ممتنةٌ جدًا |
Jimmy, biz Olinsky ile beraber bankacı kılığındayken Sen ve ekibin bir evi yem olarak kullansanız? | Open Subtitles | جيمي) لم لا تقوم ) أنت وفريقك بأستخدام منزل محاسبة وهمي كطعم انا و (أولنسكي) سنكون المصرفيين |
Curtis, Sen ve ekibin evin arkasını tutsun. | Open Subtitles | (كيرتس)... أنت وفريقك تولوا مؤخرة المنزل |
Sen ve ekibin farkında olmadan Londra'da bu savaşı içine düştünüz. | Open Subtitles | أنت وفريقك دخلتم بها عن ...غير قصد في وسط (لندن) |
Şimdi, Sen ve ekibin kimin için çalışıyor tam emin değilim ama onlar ve senin için bir mesajım var. | Open Subtitles | الآن، انه ليس واضح تماما بالنسبة لي ما أنت و فريقك تعملون لأجله ولكن لدي رسالة لهم ولك ... |
Doğru. Ama Sen ve ekibin daha iyi. | Open Subtitles | صحيح، و لكن أنت و فريقك أفضل |