ويكيبيديا

    "sence bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أتظن أن
        
    • تعتقد أنها
        
    • هل تعتقد بأنه
        
    • هل تعتقدى
        
    • هل تظنين أن
        
    • أتظن أنني
        
    • أتظن أنه
        
    • أتظن أنها
        
    • أتعتقدين أن
        
    • هل تعتقدي انه
        
    • هل تظن بأن
        
    Sence bir gün insanlar sinema perdesinde Tibet'i izleyip bize ne olduğunu merak eder mi? Open Subtitles أتظن أن فى يوم ما سيرى الناس التبت على شاشة السينما و العجائب التى تحدث لنا؟
    Sence bir şeyden şüphelendi mi? Open Subtitles هل تعتقد أنها تشتبه في أي شيء ؟
    Ama bir şey çıkmayacağını biliyorum. Sence bir şey var mıdır? Open Subtitles لكني أعرف انه لا شيء هل تعتقد بأنه لا شيء ؟
    Sence bir manastır cesur olmak için uygun bir yer mi? Open Subtitles هل تعتقدى أن الدير هو المكان الذى ستكونى فيه جريئة ؟
    Sence bir doktor bir hemşire için karısını terk eder mi? Open Subtitles هل تظنين أن الطبيب سيتخلى عن زوجته من أجل الممرضة؟
    Sence bir adamın, "Dinamit kadınla paylaştığı balkabaklı kahvesi" çok mu umurumda? Open Subtitles أتظن أنني أكترث إن كان رجلاً احتسى كوباً من القهوة مع سيدةٍ مذهلة
    Sence bir tütün dükkanındaki yaşlı bir kadın mı olacaktır? Open Subtitles أتظن أنه سيتضمن النساء العجائز في محلات التبغ؟
    Onlar ortaya çıktıktan sonra insanların ölmeye başlaması Sence bir tesadüf mü? Open Subtitles إذن أتظن أنها مصافة أنهم ظهروا ثم بدأ الناس يموتون
    Sence bir insan bir şey yapıp bunu yapanın kendisi olmadığı hissine kapılabilir mi? Open Subtitles أتعتقدين أن يقدم شخصاً على فعل ما ويبدو للآخرين أنّه لم يقم بشيئ تقريباً كأن تكون له شخصية مزدوجة؟
    Amerika Birleşik Devlet'leri başkanı da olsan, Sence bir şey fark edecek mi? Open Subtitles ،حتى ولو كنت رئيساً للولايات المتحدة أتظن أن ذلك سيغير شيئاً ؟
    Sence bir tek orada mı sunum yaptık? Open Subtitles أتظن أن هذا هو المكان الوحيد الذي نُقدم فيه مشروعنا؟
    Sence bir daha öyle sevebilecek misin? Open Subtitles أتظن أن لدىّ فرصة للحب من جديد ؟
    Sence bir daha geri döner mi? Open Subtitles هل تعتقد أنها ستعود يوما؟
    Sence bir daha geri döner mi? Open Subtitles هل تعتقد أنها ستعود يوما؟
    Seni görmek güzeldi Alex. Sence bir ara eve uğramam mümkün müdür dersin? Open Subtitles كان من الرائع رؤيتك آليكس هل تعتقد بأنه هناك أي فرصة
    Sence bir şey var mıdır? Open Subtitles هل تعتقد بأنه شيء ؟
    Sence bir suç işlemediğini ispatlamak için bile olsa doğru olur muydu? Open Subtitles هل تعتقدى أن هذا صواب , حتى إذا تاكدتِ أنة لم يرتكب الجريمة ؟
    Sence bir suç işlemediğini ispatlamak için bile olsa doğru olur muydu? Open Subtitles هل تعتقدى أن هذا صواب , حتى إذا تاكدتِ أنة لم يرتكب الجريمة ؟
    Sence bir şeyler mi saklıyor? Open Subtitles هل تظنين أن تلك الفتاة تخفي شيء ما ؟
    Sence bir bağlantı var mı? Open Subtitles حسناً، هل تظنين أن هنالك ارتباط؟
    Sence bir cadı yüzünden bir şeyler yemek için... Open Subtitles أتظن أنني سأخاف وآكل بعض ... الأشياء لأن
    Bir sempai olarak, Sence bir gün robotlar ve insanlar, barış içinde yaşayabilirler mi? Open Subtitles كسيمباي، أتظن أنه قد يأتي يوم حيث يعيش البشريون و الآليون في سلام؟
    Sen ne yaptığını sanıyorsun? Sence bir çeşit oyun mu bu? Open Subtitles ماذا تظن أنك تفعل أتظن أنها لعبة ؟
    Sence bir sorun mu var? Open Subtitles أتعتقدين أن هناك شئ ما خطأ ؟
    Sence bir barmenden daha iyisi olabilir miyim? Open Subtitles هل تعتقدي انه بامكاني ان اكون أكثر من ساقي البار ؟
    Sence bir deve kuşu kamptan buraya kadar gelebilir mi? Open Subtitles هل تظن بأن النعام يستطيع أن يأتي طوال الطريق من مزرعة الاختيار الصائب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد