Sence bizi içeride bekliyorlar mıdır? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم بإنتظارنا بالداخل؟ |
Sence bizi gördüler mi? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم رأونا؟ |
Sence bizi biliyorlar mı? Bizi de bulurlar mı? | Open Subtitles | هل تعتقد انهم يعرفوننا ماذا لو قدموا ورائنا ؟ |
Dinle, sistem kapandı. Sence bizi fark ettiler mi? | Open Subtitles | iأنظر، النظام أنهار هل تعتقد بأنهم شكوا بنا ؟ |
Sence bizi isim sırasına göre mi çağıracaklar? | Open Subtitles | أتظن أنهم سيقومون باستدعائنا وفقا للترتيب الأبجدي؟ |
Sence bizi götürecekler mi? | Open Subtitles | أتعتقد أنهم سوف يعتقلوننا |
Sence bizi gördü mü? | Open Subtitles | هل تعتقد انه رأنا |
- Sence bizi de kurtarırlar mı? - Pek sanmam. | Open Subtitles | هل تظن أنهم سيرسلون لنا فريق إنقاذ غير محتمل |
Sence bizi kurtarırlar mı? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سينقذوننا؟ |
Sence bizi neyle suçlayacaklar? | Open Subtitles | بماذا تعتقد أنهم سيتهموننا؟ |
Sence bizi bulacaklar mı? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سيجدوننا؟ |
Sence bizi yine kabul edecekler mi? | Open Subtitles | هل تعتقد انهم سيسمحون بعودتنا ؟ |
Sence bizi bu vakada istediler mi? | Open Subtitles | هل تعتقد انهم ارادونا ان نتولى القضية ؟ |
- Sence bizi kurtarmaya mı çalışıyorlardı? | Open Subtitles | -هل تعتقد انهم يحاولون انقاذنا. |
Sence bizi eritirler mi? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنهم سيذوبوننا ؟ |
Sence bizi öldürürler mi? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنهم قتلونا؟ |
Ondan ayrılırsan, Sence bizi seçecekler mi? | Open Subtitles | إن تخليت عنها، أتظن أنهم سيختاروننا؟ |
Sence bizi öldürecekler mi? | Open Subtitles | أتظن أنهم سيقتلوننا ؟ |
Sence, bizi artık beslerler mi? | Open Subtitles | أتعتقد أنهم سيطعمونا الآن؟ |
Sence bizi kandırıyorlar mı? | Open Subtitles | أتعتقد أنهم يخدعوننا؟ |
Sence bizi öldürecek mi? | Open Subtitles | هل تعتقد انه سيقتلنا |
Sence bizi gördüler mi? | Open Subtitles | هل تعتقد انه رانا؟ |
Playboy Kulübü'ne gitmek ister misin? Sence bizi içeri alırlar mı? | Open Subtitles | هل تريد الذهاب الى نادي بلاي بوي هل تظن أنهم سيدعوننا ندخل؟ |