Burada komuta sende değil Binbaşı. Aynı fikirde olmadığımızda anlaştık. | Open Subtitles | . أنت لست في القيادة هنا ، أيها الرائد . نحن سنتفق على عدم الاتفاق |
Kendine acımanın telif hakkı sende değil. | Open Subtitles | لا تملك حقوق الملكيه للشعور بالشفقه على نفسك |
Ama sorun sende değil, bende. | Open Subtitles | لا، هو لَيسَ أنت. أنا. |
Kutu sende değil hayatım. Sıra sende değil. | Open Subtitles | ليست معك العلبة ياعزيزي ليس دورك لكي تطلب |
Sorun sende değil. Sadece ben hiçbir şey hissedemiyorum. | Open Subtitles | .. الأمر ليس بسببك أنا فقط لا أستطيع الشعور بأي شيء |
Burada kontrol sende değil, bende. | Open Subtitles | لست أنت من يسيطر على الموقف أنا المسيطر |
Sorun sende değil, bende. Artık bu ilişki doğru gelmiyor. | Open Subtitles | ليس منك, بل مني لا أشعر أن ما نقوم به مقبولا على الأطلاق |
Belki fark etmemişsin diye söylüyorum, şu an tam olarak kontrol sende değil. | Open Subtitles | حسنٌ, في حال كونك لمْ تلاحظ أنت لست متحكماً بالأمور الآن تماماً |
Kontrol sende değil, o yüzden saçmalama. | Open Subtitles | أنت لست مسؤولا لذا لا تكن أحمق |
Evet, öyle. Ama deneyimlerime göre, sende değil. | Open Subtitles | أكيد, و لكن حسب خبرتي أنت لست لطيفا |
Kendine acımanın telif hakkı sende değil. | Open Subtitles | لا تملك حقوق الملكيه للشعور بالشفقه على نفسك |
Kontrol manyağı olmanın patenti sende değil Abed. | Open Subtitles | لا تملك براءة إختراع لكونك مهووس بالسيطرة |
Hayır, hayır, sorun sende değil. | Open Subtitles | أوه، لا، لا، هو لَيسَ أنت. |
Elbette umurunda olmaz yara bene, sende değil. | Open Subtitles | بالطبع... أنا المجروح، لَيسَ أنت |
Kutu sende değil, şekerim. İddia sırası sende değil. | Open Subtitles | ليست معك العلبة ياعزيزي ليس دورك لكي تطلب |
Sorun sende değil, hem de hiç. | Open Subtitles | أنا لم أقصد ذلك الأمر ليس بسببك على الأطلاق |
Bana ver. Bugün sıra bende. sende değil. | Open Subtitles | أعطنياه فأنا رجل المعدات لست أنت |
Ayrıca bu hafta "Sorun sende değil, bende" temalı programımızda kampanya var" | Open Subtitles | وأيضاً نحن نُدير برنامجاً أسبوعياً لـ"الخطأ ليس منك, بل مني" للانفصال. |
Elmaslar sende değil yani. | Open Subtitles | الماسات ليست بحوزتك |
Sorun sende değil, bende. | Open Subtitles | المشكلة ليست بك, بل بي أنا |
Çıkartma makinesi sende değil, değil mi? | Open Subtitles | ليس معك واضع العلامات، صحيح؟ |
Sorun sende değil. | Open Subtitles | فالمشكلة ليست فيك ستكون الأمور على ما يرام |
Riley, gerçekten sorun sende değil. Bende. | Open Subtitles | رايلى هذا حقاً ليس أنتى , إنه أنا |
Sorun sende değil, onda. Bunu uygun biri değil. | Open Subtitles | انه ليس انت انما هي هي ليس قادرة على ذلك |
700 dolarım sende değil. | Open Subtitles | ليس بحوزتك 700 دولار نقودي. |
'Sorun sende değil, bende' klasiğini söyledi. | Open Subtitles | حاولت أن تقول لي عبارة "العيب فيّ وليس فيك" |