Bir sene sonra, fotoğraflar Paris Belediye Binası'nin önünde sergilendi. | TED | بعد عام, تم عرض ذلك المعرض في قاعة مدينة باريس. |
Ve bir sene sonra, durum tekrar değişecek ta ki insanlar, dünyayı kontrol etme gibi delice isteklerinizi desteklemeyi bırakmazlarsa. | Open Subtitles | و خلال عام اّخر، سيتغير الأمر ثانية إلا إذا توقف الناس عن دعم رغبتك السادية في السيطرة على العالم |
Bir sene sonra yine aynı barda arkadaşlarınla hala beer pong oynuyor olacağız. | Open Subtitles | وبعد عام سنظلّ نلعب قذف الكرة في كؤوس الجعة بنفس الحانة مع أصدقائك. |
Baktığın adam bir sene sonra senden üst rütbede mi alt rütbede mi çalışır sence? | Open Subtitles | الرجل الذي تنظر اليه الآن سيكون في منصب عالي خلال سنة من الآن في عَمَل أعلى منك أَو تحتك؟ |
Neredeyse tahminlerin her biri birkaç sene sonra gerçekleşti. | TED | تقريبًا كل هذه أصبحت حقيقة بعد سنوات قليلة. |
Yaklaşık beş sene sonra Kilrea'da yine bir pozisyon açılmıştı... | Open Subtitles | حسنا، بعد مرور 5 سنوات الوضع يأتي مرة أخرى لكليريا |
Bir sene sonra bir toplantı daha yapılacağını söylediler. | Open Subtitles | قالوا أنهم سيكونوا جاهزين لمنحكَ فرصةً أُخرى بعدَ سنة |
Yine de bu yola çıktıktan bir sene sonra Vicky'ye bir özür mektubu yazdım. | TED | لكن على أي حال، بدأت رحلتي بعد سنة. وكتبت لفيكي اعتذاراً. |
Bir sene sonra vazgeçtim. Planımın Herbert için çok karmaşık olduğunu fark etmiştim. | Open Subtitles | بعد عام واحد إستسلمت ، أدركت أنها خطة معقدة أكثر من اللازم لهيربرت |
Bir sene sonra onu bulmak için otele gidecek misin peki? | Open Subtitles | اذن، بعد عام من الآن هل ستذهبين لذلك الفندق للعثور عليه؟ |
Bir sene sonra Orta Doğu'yla ilgili çıkan patırtıları dinliyordum. | TED | بعد عام, كنت استمع الى كل تلك الضوضاء حول الصراع في الشرق الاوسط. |
Seni temin ederim, bir sene sonra sen de bir tane alacaksın. | Open Subtitles | أراهن لك , أنك خلال عام واحد فقط ستمتلكينمنهذه.. |
Tanışıp, evlendikten bir sene sonra ağabeyim Ravi doğmuş. | Open Subtitles | تقابلا و تزوجا، و خلال عام انجبا شقيقي الأكبر رافي |
Amerika'ya geldikten bir sene sonra ilk 100 milyon dolarımı kazandım, ve bu beni neredeyse yok ediyordu. | Open Subtitles | وبعد عام من قدومي هنا إلى الولايات المتحدة صنعت أول مائة مليون لي، وذلك قضى عليّ تقريباً |
Gittikten bir sene sonra Filipinler'in Mandanao adasından bir telgraf gönderdi. | Open Subtitles | وبعد عام على مغادرته أرسل لي "برقية من جزيرة "مينداناو "في "الفلبين |
Baktığın adam bir sene sonra senden üst rütbede mi alt rütbede mi çalışır sence? | Open Subtitles | الرجل الذي تنظر اليه الآن سيكون في منصب عالي خلال سنة من الآن في عَمَل أعلى منك أَو تحتك؟ |
Belki bir sene sonra aklıma ara sıra gelecek. | Open Subtitles | فى خلال سنة ، من الممكن أن أفكر فيها مرة كل فترة |
Birkaç sene sonra da babam kumar borcu yüzünden vuruldu. | Open Subtitles | لكن بعد سنوات قليلة قُتل ابي بسبب دين قمار |
Yaklaşık beş sene sonra Kilrea'da yine bir pozisyon açılmıştı... | Open Subtitles | حسنا، بعد مرور 5 سنوات الوضع يأتي مرة أخرى لكليريا |
Tessie'yle sen ben gittikten hemen sonra beraber oldunuz, ve Ryan dünyaya geldikten bir sene sonra Cyril doğdu. | Open Subtitles | لقد اجتمعتما أنتَ و (تيسي) معاً بسرعة كبيرة بعدَ أن رحلت و أنجبتُما (سيريل) بعدَ سنة من إنجابنا (رايان) |
Peki ya sadece bir sene sonra gercegi gorurse, hayatinin kalan 35 yilinda ne yapardi? | TED | ماذا لو وجدت الحقيقة بعد سنة واحدة فقط، ماذا ستفعل حيال ال35 سنة المقبلة في حياتها؟ |
Bundan yüz hatta iki yüz sene sonra bile hatırlanacak. | Open Subtitles | شيء لن يُنسى لمدة 100 أو 200 عام من الآن |
Bizi işten çıkardılar, bir sene sonra da sizi. | Open Subtitles | سرحونا وقتها وانتم بعدها بسنة |
Bir sene sonra kanserden öldü. | Open Subtitles | ماتت بعدها بعام -بالسرطان -آسفة |
Bu nedenle şu anki mükemmel denge 5 sene sonra o kadar da mükemmel görünmeyebilir on yıl sonra doğru yerde olmayabilir. | Open Subtitles | اذاً خصائص متوازنه مثاليه الآن ربما لا تبدو مثالى بعد 5 سنوات من الآن و ربما تُزدى بعد ضِرْب 10 سنوات من الآن |