ويكيبيديا

    "sene sonra" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعد عام
        
    • خلال عام
        
    • وبعد عام
        
    • خلال سنة
        
    • بعد سنوات
        
    • بعد مرور
        
    • بعدَ سنة
        
    • بعد سنة
        
    • عام من الآن
        
    • بعدها بسنة
        
    • بعدها بعام
        
    • سنوات من الآن
        
    Bir sene sonra, fotoğraflar Paris Belediye Binası'nin önünde sergilendi. TED بعد عام, تم عرض ذلك المعرض في قاعة مدينة باريس.
    Ve bir sene sonra, durum tekrar değişecek ta ki insanlar, dünyayı kontrol etme gibi delice isteklerinizi desteklemeyi bırakmazlarsa. Open Subtitles و خلال عام اّخر، سيتغير الأمر ثانية إلا إذا توقف الناس عن دعم رغبتك السادية في السيطرة على العالم
    Bir sene sonra yine aynı barda arkadaşlarınla hala beer pong oynuyor olacağız. Open Subtitles وبعد عام سنظلّ نلعب قذف الكرة في كؤوس الجعة بنفس الحانة مع أصدقائك.
    Baktığın adam bir sene sonra senden üst rütbede mi alt rütbede mi çalışır sence? Open Subtitles الرجل الذي تنظر اليه الآن سيكون في منصب عالي خلال سنة من الآن في عَمَل أعلى منك أَو تحتك؟
    Neredeyse tahminlerin her biri birkaç sene sonra gerçekleşti. TED تقريبًا كل هذه أصبحت حقيقة بعد سنوات قليلة.
    Yaklaşık beş sene sonra Kilrea'da yine bir pozisyon açılmıştı... Open Subtitles حسنا، بعد مرور 5 سنوات الوضع يأتي مرة أخرى لكليريا
    Bir sene sonra bir toplantı daha yapılacağını söylediler. Open Subtitles قالوا أنهم سيكونوا جاهزين لمنحكَ فرصةً أُخرى بعدَ سنة
    Yine de bu yola çıktıktan bir sene sonra Vicky'ye bir özür mektubu yazdım. TED لكن على أي حال، بدأت رحلتي بعد سنة. وكتبت لفيكي اعتذاراً.
    Bir sene sonra vazgeçtim. Planımın Herbert için çok karmaşık olduğunu fark etmiştim. Open Subtitles بعد عام واحد إستسلمت ، أدركت أنها خطة معقدة أكثر من اللازم لهيربرت
    Bir sene sonra onu bulmak için otele gidecek misin peki? Open Subtitles اذن، بعد عام من الآن هل ستذهبين لذلك الفندق للعثور عليه؟
    Bir sene sonra Orta Doğu'yla ilgili çıkan patırtıları dinliyordum. TED بعد عام, كنت استمع الى كل تلك الضوضاء حول الصراع في الشرق الاوسط.
    Seni temin ederim, bir sene sonra sen de bir tane alacaksın. Open Subtitles أراهن لك , أنك خلال عام واحد فقط ستمتلكينمنهذه..
    Tanışıp, evlendikten bir sene sonra ağabeyim Ravi doğmuş. Open Subtitles تقابلا و تزوجا، و خلال عام انجبا شقيقي الأكبر رافي
    Amerika'ya geldikten bir sene sonra ilk 100 milyon dolarımı kazandım, ve bu beni neredeyse yok ediyordu. Open Subtitles وبعد عام من قدومي هنا إلى الولايات المتحدة صنعت أول مائة مليون لي، وذلك قضى عليّ تقريباً
    Gittikten bir sene sonra Filipinler'in Mandanao adasından bir telgraf gönderdi. Open Subtitles وبعد عام على مغادرته أرسل لي "برقية من جزيرة "مينداناو "في "الفلبين
    Baktığın adam bir sene sonra senden üst rütbede mi alt rütbede mi çalışır sence? Open Subtitles الرجل الذي تنظر اليه الآن سيكون في منصب عالي خلال سنة من الآن في عَمَل أعلى منك أَو تحتك؟
    Belki bir sene sonra aklıma ara sıra gelecek. Open Subtitles فى خلال سنة ، من الممكن أن أفكر فيها مرة كل فترة
    Birkaç sene sonra da babam kumar borcu yüzünden vuruldu. Open Subtitles لكن بعد سنوات قليلة قُتل ابي بسبب دين قمار
    Yaklaşık beş sene sonra Kilrea'da yine bir pozisyon açılmıştı... Open Subtitles حسنا، بعد مرور 5 سنوات الوضع يأتي مرة أخرى لكليريا
    Tessie'yle sen ben gittikten hemen sonra beraber oldunuz, ve Ryan dünyaya geldikten bir sene sonra Cyril doğdu. Open Subtitles لقد اجتمعتما أنتَ و (تيسي) معاً بسرعة كبيرة بعدَ أن رحلت و أنجبتُما (سيريل) بعدَ سنة من إنجابنا (رايان)
    Peki ya sadece bir sene sonra gercegi gorurse, hayatinin kalan 35 yilinda ne yapardi? TED ماذا لو وجدت الحقيقة بعد سنة واحدة فقط، ماذا ستفعل حيال ال35 سنة المقبلة في حياتها؟
    Bundan yüz hatta iki yüz sene sonra bile hatırlanacak. Open Subtitles شيء لن يُنسى لمدة 100 أو 200 عام من الآن
    Bizi işten çıkardılar, bir sene sonra da sizi. Open Subtitles سرحونا وقتها وانتم بعدها بسنة
    Bir sene sonra kanserden öldü. Open Subtitles ماتت بعدها بعام -بالسرطان -آسفة
    Bu nedenle şu anki mükemmel denge 5 sene sonra o kadar da mükemmel görünmeyebilir on yıl sonra doğru yerde olmayabilir. Open Subtitles اذاً خصائص متوازنه مثاليه الآن ربما لا تبدو مثالى بعد 5 سنوات من الآن و ربما تُزدى بعد ضِرْب 10 سنوات من الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد