ويكيبيديا

    "seneler önce" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قبل سنوات
        
    • منذ سنوات
        
    • منذ عدة سنوات
        
    • منذ عدة أعوام
        
    • من سنوات
        
    • لسنوات قبل أن
        
    • قبل عدة
        
    Bunu bana Seneler önce bizzat kendiniz vermiş ve hikayesini anlatmıştınız. Open Subtitles أنت بنفسك أعطيتنى أياه قبل سنوات مضت وأخبرتنى عن تاريخه.
    Kendi ölümünü Seneler önce uydurduğunu. Open Subtitles بعد أن زيّف موته الخاص العديد من قبل سنوات.
    Seneler önce sadece bir fırın-robot vardı. TED منذ سنوات مضت، كان هنالك فرن آلي واحد فقط.
    Uzun Seneler önce, Firavun ve senin için taşı indirdiğimiz günü hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر الحجر الذى قمنا بأنزاله عند وجودك أنت وفرعون, منذ سنوات طويلة؟
    O ev onundu. Ev Seneler önce onun için yapılmıştı. Open Subtitles كان منزلها , تم بنائة من آجلها منذ عدة سنوات
    Seneler önce. Lise'de. Open Subtitles كنت عدّاءً قبل سنوات طويلة أيام الثانوية
    Seneler önce sadece basit bir profesör olduğunu söylediğinden eminim. Open Subtitles قبل سنوات,اقسم لك انك كنت مجرد استاذ بسيط.
    Seneler önce buraya spor aletlerini koyardık. Open Subtitles لقد كنا نحتفظ بأدوات الرياضة هنا قبل سنوات عديدة
    Seneler önce bir Noel yemeğinde Dede'nin kardeşi Cece'nin yanına oturmuştum. Open Subtitles قبل سنوات كنت اجلس بجانب شقيقة ديدي سيسي في عشاء عيد الشكر
    Seneler önce yüzüğünü bana vermişti... bende onun taşını koydurdum. Open Subtitles لقد اعطتنى خاتمها قبل سنوات... لذا فقد وضعت هذا الحجر على خاتمك
    Seneler önce Cüce Efendilerine bahşedilen yedi yüzükten biriydi. Open Subtitles كان واحداً مِنْ 7 خواتم أُعطيت لسادة الأقزام قبل سنوات طويلة...
    Beyler size her ne ögrettiysem, um, çok Seneler önce, Open Subtitles مهما علّمتكم إيّاه أيها السادة منذ سنوات طويلة
    Seneler önce aynı kulüpte sosyeteye takdim edilmiştim. Open Subtitles أنا ظهرت لأول مرة . فى هذا النادى الاجتماعى الفخم جدا ليس منذ سنوات عديدة
    Seneler önce elden çıkarttık. Şimdi bir virane. Open Subtitles .قمنا ببيعه منذ وقتٍ طويل و أصبح مهجوراً منذ سنوات
    Bak! Babam, annemi Seneler önce terk ettiğinden beri görmemişti. Open Subtitles انظري, أبي لم يرَ أُمي منذ سنوات مُنذ هجرها
    Bunu Seneler önce akıl edecektin de ona göre çalışacaktın. Open Subtitles كان عليه التفكير في هذا منذ سنوات و أن يعمل على تحقيقه
    Seneler önce hayatımı kurtardığında Karadamı tarafından yaralanmıştı. Open Subtitles عندما أنقذ حياتي منذ عدة سنوات جُرِحَ بواسطة رجل الثلج
    Seneler önce bunlardan bir tanesini imzalamıştım. Open Subtitles لقد وقعت على أحد هذه الأشياء منذ عدة سنوات.
    Seneler önce karşılaşmıştık. Open Subtitles تقابلنا منذ عدة أعوام
    Seni Seneler önce alıp Cennet'e götürmemiz gerekiyordu ama bir karışıklık olmuş. Open Subtitles كان من المفترض أن نأخذك من سنوات و نأخذكِ للجنة . لكن , آه , كان هناك لخبطة
    Bazılarınızın bildiği gibi, annemi ölmeden Seneler önce Alzheimer yüzünden kaybetmiştim bile. Open Subtitles كما يعرف أغلبكم أننى فقدت أمى لأجل الزهايمر لسنوات قبل أن تموت
    Seneler önce benzer bir alfabe sayfası üzerinden bize eğitim verilmişti. TED قبل عدة عقود من الزمن، كنتُ أتعلمُ من نفس ورقة الأحرف الأبجدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد