Bu senenin seçim süreci örnek liderlik yapmak için iyi bir seçenek sunmuyor. | TED | العملية الانتخابية لهذا العام لم تعطِ خياراً جيداً لم تكن مثالاً يحتذى به. |
Bu senenin başlarında Alexis ve Katya'yı Ullswater'da tekne gezisine götürmüştüm. | Open Subtitles | فى بداية هذا العام ,اخذت اليكسس و كاتيا للابحار فى اليسووتر |
Gecen senenin sıkıcı konuşmasını yazdığımdan, maalesef ki bu doğru. | Open Subtitles | بعد أن نشرت خطاب العام الماضي المقرف، نعم لسوء الحظ |
Bu bir süre gayet güzel çalıştı, fakat geçen senenin sonunda sızdırmaya başladı. | TED | وعمل ذلك جيدًا لفترة من الزمن، لكن لاحقاً، وفي السنة الاخيرة، ظهر تسرب. |
Ve bu senenin 209 yarışmasında robot alanında başarılı olan takım.. | Open Subtitles | الفائز بجائزة منافسة 2.09 لهذه السنة. للبراعة في حقل الآليات ..تذهب |
Şimdi, yerlerinize oturun ve oturduğunuz yerden bu senenin üstün bireylerini onurlandırmamızı izleyin. | Open Subtitles | لذا، رجاء خذوا مقاعدك وسأراقب إين تجلسون كما نتشرف هذا العام بشخص بارز |
- İtiraf etti. Annesini kaybettiği geçen senenin ona çok zor geldiğini söyledi. | Open Subtitles | لقد قالت بأن العام الماضي الذي فقدت فيه والدتها كان صعب جداً عليها |
Geçen yarım senenin ardından ve özellikle geçen ay direniş savaşımız bütünüyle değişti. | Open Subtitles | خلال النصف الأول من العام الماضي، وخصوصًا الشهر الماضي، تغيّرت حرب مقاومتنا تمامًا. |
Ama senenin geri kalanında öğretmenimiz o olmayacak değil mi? | Open Subtitles | لكنه لن يكون معلّمنا لما تبقى من العام. أليس كذلك؟ |
"Belki senenin geri kalanında onlara da yardım elini uzatırsın." | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تقدم لهم يد العون لبقية العام أيضاً. |
Gümrük ve Tekel Bakanlığı geçen senenin hasılatını size borçluymuş. | Open Subtitles | مصلحة الجمارك والرسوم تدين لك بنصف إيرادات نصف العام الماضي |
Vakayla ilgili önemli bir fırsatı geçen senenin sonunda yakaladık. | Open Subtitles | وصلنا لدينا فاصل كبير في حالة في نهاية العام الماضي. |
Peki, neden geçen senenin yeni arabaları bu seneninkilerin neredeyse tıpatıp aynısı? | TED | لذا لماذا سيارات هذا العام تبدو إلى حد كبير تماماً مثل سيارت السنة السابقة؟ |
Bu, senenin 3. püskürmesi oluyor ve küller Güney Avrupa'ya kadar ulaştı. | Open Subtitles | إنه ثالث ثوران بركاني هذه السنة ووصل الرماد البركاني إلى جنوب أوروبا |
Yürümek kaybettiğim ilk şeylerden biri olduğu için, o senenin çoğunu insan hareketlerinin en basitini düşünerek geçirdim. | TED | ولان السير هو اول ما افتقدته قضيت معظم تلك السنة افكر بهذه الميزة الانسانية الكبيرة |
NASA o senenin koşullarını, kayıtlar tutulmaya başlandığından beri görülen en kötü koşullar olarak açıkladı. | TED | ناسا وصفت أوضاع تلك السنة بأنها الأسوأ منذ أن بدأت تسجل أوضاع الطقس هناك. |
Geçen sene ABD'de senenin ve tarihin en büyük İnternet üzerinden alışveriş günüydü. | TED | في العام الماضي بالولايات المتحدة كان أكبر يوم للتسوق بالإنترنت في السنة وفي التاريخ |
Ve son olarak çok enteresan bir araştırmadan bahsetmek istiyorum. Bu senenin başlarında Stanford ve Caltech Üniversite'lerinden araştırmacılar tarafından yayınlanan deneyde | TED | واود ان أنهي حديثي بالاشارة الى دراسة مشوقة جدا أجراها باحثين في ستانفورد و كالتك في وقت سابق هذه السنة |
senenin en iyi öğretmeniyle yapılacak röportajı listemden silebileceğimi söyle lütfen. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني بأني استطيع ان ادخل على قائمة مدرسين هذه السنه |
Hayır, bu senenin ilk hukuk fakültesi partisi ve harika olacak. | Open Subtitles | لا ، إنها أول حفلة لكلية الحقوق للسنة و ستكون رائعة |
-Profesör Hacken Baker -Geçen senenin, nano teknoloji konferansında tanışmıştık | Open Subtitles | إجتمعنَا أخيراً مؤتمر السَنَةِ الدولي على تكنولوجياِ الصغائر |
Bugünün popüler şarkısı, geçen senenin popüler şarkısı değil, değil mi? | TED | أغنية القمة اليوم ليست هي نفس الأغنية للعام الماضي، حسناً. |
senenin bu zamanında hep Martha'nın yerine giderdik. | Open Subtitles | نَذْهبُ إلى مزرعةِ العنب دائماً في هذا الوقتِ من السَنَة. |