Seni bilmiyorum. Ama ben vücut parçalarımı yemekten hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنك ولكننى لا أكل أجزاء من جسدى |
Seni bilmiyorum ama ben bunun olacağını gerçekten düşünmüştüm. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنك ولكنني في الحقيقة أعتقد بأن هذا سيحدث |
Seni bilmiyorum ama bu kapalı mekan beni rahatsız etmeye başladı. | Open Subtitles | .. لا أعلم بشأنك لكن لدي بعض الحمى بسبب الجلوس في المخبأ |
Sonra gideriz, tamam mı? Seni bilmiyorum ama ben gerçekten hastayım. | Open Subtitles | فرانك" لا أعلم عنك ولكني" فعلا متعب |
Seni bilmiyorum dostum ama benim başım biraz dönüyor. | Open Subtitles | أجهل بشأنك يا صاح، لكنّي ما زلت أشعر بدوار في رأسي. |
Seni bilmiyorum ama, ben açlıktan ölüyorum. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنك لكني أتضور جوعًا |
Seni bilmiyorum. Ama her neyse -- (Gülüşmeler) Bilirsin, beni daha güçlü, daha akıllı, daha cesur yaparlar. | TED | لا أعلم بشأنك. لكن في كل الأحوال-- (ضحك) أتعلمين، يجعلونني أقوى، ويجعلونني أذكى، ويجعلونني أشجع. |
Seni bilmiyorum ama ben kazanıp şampiyon olmak istiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنك (جورج) ، لكنني أريد الفوز بالمال و البطولة |
Demek istediğim, Seni bilmiyorum ama... | Open Subtitles | أعني, لا أعلم بشأنك, ولكن |
Seni bilmiyorum George ama ben kazanıp şampiyon olmak istiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنك ، (جورج) لكنني أريد الفوز بالمال و البطولة ... |
Seni bilmiyorum ama Woo Young hâlâ... | Open Subtitles | لا أعلم عنك شيئا, لكن ووينق... |
Seni bilmiyorum ama ben açlıktan ölüyorum. | Open Subtitles | لا أعلم عنك, لكنّي جائع |
Seni bilmiyorum dostum ama benim başım biraz dönüyor. | Open Subtitles | أجهل بشأنك يا صاح، لكنّي ما زلت أشعر بدوار في رأسي. |