seni ilgilendirmiyor ama Port Huron, Michigan. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك و لكني من بورتراند، ميشيغان |
Eğer Jessie veya başka biriyle çıkmak istersem de benimle ayrıldığından beri artık seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | إن أردتُ أن أواعد جيسي أو أي أحد لأي سبب أنه ليس من شأنك عندما تخليتَ عني. |
Çünkü konu seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | لأن الأمر لا يعنيك. |
Evet, Chandler neden yürüyüşe çıkmıyorsun? Bu seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | تشاندلر" لماذا لا ترحل فالأمر لا يعنيك" |
Toz ol ihtiyar bayan. Bu seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | اغربى عن هنا ايتها السيدة العجوز هذا لا يخصك |
Kimin çıplak göğsüne kendimi pizza hamuru gibi bastırdığım seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | ليس من شأنكِ أمر عارية الأحضان التي أداعبها كعجينة البيتزا |
- Hayır, asıl seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | لا . انت ليس لك دخل , حسناً؟ |
Lyra, toz seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | "لايرا"، الطيف ليس من إختصاصك. |
Ama bu işin tekteknik kısmı, seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | ولكن هذا الكلام تقني. لا يهمك حقا معرفته. |
Ama benim ve Tanya arasındaki ilişki anlayacağın üzere o da seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | لكن ما يحدث بيني أنا و تانيا أترى هذا ليس من شأنك |
Ortaklar kararı aldı ve sebebi seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | الشركاء اتخذوا القرار ولماذا هذا ليس من شأنك |
Bu seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | لقد قلت انه ليس من شأنك اللعين |
Randy seni ilgilendirmiyor. Senin ilişkin değil. | Open Subtitles | لا علاقة لك براندى ليس من شأنك |
Bu seni ilgilendirmiyor, değil mi, Potter? | Open Subtitles | ؟ ليس من شأنك يا بوتر أليس كذلك؟ |
İkisi de seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | وهذا أمر لا يعنيك |
seni ilgilendirmiyor tabi. Görüntüyü çıkartıyorum. | Open Subtitles | لا يعنيك هذا سوف أستخرجه |
O yüzden pervasızlığım seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | .لذا فإن تهوّري لا يعنيك بشيء |
Sen karışma. Bu seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | -لا تتدخّل فهذا لا يعنيك |
- seni ilgilendirmiyor, tamam mı? | Open Subtitles | ألديك مشكلة ياصاح؟ إنه أمرٌ لا يخصك أتفهم؟ |
- Bu seni ilgilendirmiyor rahip, geri dur. - Yanlış hiçbir şey yapmadım. Lütfen. | Open Subtitles | هذا لا يخصك أيها الراهب تنح جانباً - لم أفعل شيئاً - |
- Artık seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | وليس لديكِ أي إحترام للأوامر - لم يعد ذلك من شأنكِ - |
- Bunun seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | ليس لك دخل بذلك - لا . |
Lyra, Toz seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | "لايرا"، الطيف ليس من إختصاصك. |
Ve insan da seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | الرجل البشري لا يهمك |