ويكيبيديا

    "seni ilgilendirmiyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من شأنك
        
    • لا يعنيك
        
    • لا يخصك
        
    • من شأنكِ
        
    • ليس لك دخل
        
    • ليس من إختصاصك
        
    • لا يهمك
        
    seni ilgilendirmiyor ama Port Huron, Michigan. Open Subtitles هذا ليس من شأنك و لكني من بورتراند، ميشيغان
    Eğer Jessie veya başka biriyle çıkmak istersem de benimle ayrıldığından beri artık seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles إن أردتُ أن أواعد جيسي أو أي أحد لأي سبب أنه ليس من شأنك عندما تخليتَ عني.
    Çünkü konu seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles لأن الأمر لا يعنيك.
    Evet, Chandler neden yürüyüşe çıkmıyorsun? Bu seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles تشاندلر" لماذا لا ترحل فالأمر لا يعنيك"
    Toz ol ihtiyar bayan. Bu seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles اغربى عن هنا ايتها السيدة العجوز هذا لا يخصك
    Kimin çıplak göğsüne kendimi pizza hamuru gibi bastırdığım seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles ليس من شأنكِ أمر عارية الأحضان التي أداعبها كعجينة البيتزا
    - Hayır, asıl seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles لا . انت ليس لك دخل , حسناً؟
    Lyra, toz seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles "لايرا"، الطيف ليس من إختصاصك.
    Ama bu işin tekteknik kısmı, seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles ولكن هذا الكلام تقني. لا يهمك حقا معرفته.
    Ama benim ve Tanya arasındaki ilişki anlayacağın üzere o da seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles لكن ما يحدث بيني أنا و تانيا أترى هذا ليس من شأنك
    Ortaklar kararı aldı ve sebebi seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles الشركاء اتخذوا القرار ولماذا هذا ليس من شأنك
    Bu seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles لقد قلت انه ليس من شأنك اللعين
    Randy seni ilgilendirmiyor. Senin ilişkin değil. Open Subtitles لا علاقة لك براندى ليس من شأنك
    Bu seni ilgilendirmiyor, değil mi, Potter? Open Subtitles ؟ ليس من شأنك يا بوتر أليس كذلك؟
    İkisi de seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles وهذا أمر لا يعنيك
    seni ilgilendirmiyor tabi. Görüntüyü çıkartıyorum. Open Subtitles لا يعنيك هذا سوف أستخرجه
    O yüzden pervasızlığım seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles .لذا فإن تهوّري لا يعنيك بشيء
    Sen karışma. Bu seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles -لا تتدخّل فهذا لا يعنيك
    - seni ilgilendirmiyor, tamam mı? Open Subtitles ألديك مشكلة ياصاح؟ إنه أمرٌ لا يخصك أتفهم؟
    - Bu seni ilgilendirmiyor rahip, geri dur. - Yanlış hiçbir şey yapmadım. Lütfen. Open Subtitles هذا لا يخصك أيها الراهب تنح جانباً - لم أفعل شيئاً -
    - Artık seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles وليس لديكِ أي إحترام للأوامر - لم يعد ذلك من شأنكِ -
    - Bunun seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles ليس لك دخل بذلك - لا .
    Lyra, Toz seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles "لايرا"، الطيف ليس من إختصاصك.
    Ve insan da seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles الرجل البشري لا يهمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد