ويكيبيديا

    "seni rahatsız ediyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يضايقك
        
    • يزعجك
        
    • يزعجكِ
        
    • تزعجك
        
    • تزعجكِ
        
    • تنزعج عندما
        
    Bilemem, sanırım onu neşeli görmek seni rahatsız ediyor. Open Subtitles لا أعرف، أعتقد أنه يضايقك رؤيته سعيد ومغرماً للغاية
    Hipnoz neden seni rahatsız ediyor? Open Subtitles لماذا يضايقك التنويم المغناطيسى ؟
    Benim mutlu olmam seni rahatsız ediyor. Open Subtitles وكأن الأمر يضايقك عندّما تراني سعيدة.
    O adamın o kadar zaman İçerde kalmış olması seni rahatsız ediyor mu? Open Subtitles هل يزعجك معرفة أنه قضى كل ذلك الوقت في السجن ؟
    Peki, ortağın Bobby'nin eski ortağını Ortada olmayan bir suç yüzünden tutuklaması seni rahatsız ediyor mu? Open Subtitles هل يزعجك أنت معرفة أن صاحبك ستارك جعل شريكة يدخل السجن لجريمة لم يرتكبها ؟
    Bu kadar da inek olma, "A" alacaksın dedim işte. Selam. Şu çatlak seni rahatsız ediyor mu? Open Subtitles أريحي بالكِ "قلت ستأخذون "ممتاز هل ذلك الشق يزعجكِ ؟
    - Esrar? - Belli ki seni rahatsız ediyor. Dur da çıkarayım canım. Open Subtitles \u200fحيث إن الأمر يضايقك كما يتضح، \u200fلم لا تخلعينه يا عزيزتي؟
    Dedim ki: "Derek, bu seni rahatsız ediyor mu?" TED وقلت، "ديريك، هل يضايقك ذلك؟"
    Konuşmam seni rahatsız ediyor mu? Open Subtitles هل حديثى يضايقك ؟
    - seni rahatsız ediyor mu? Open Subtitles هل هذا يضايقك ؟
    seni rahatsız ediyor, değil mi? Open Subtitles يضايقك الأمر ، أليس كذلك ؟
    - Bu küçücük şey seni rahatsız ediyor mu? Open Subtitles هل هذا يضايقك ولو قليلا ً ؟
    Bilemem, sanırım onu neşeli görmek seni rahatsız ediyor. Open Subtitles لا أعلم , أعتقد أنه يزعجك أن تراه سعيداً جداً و واقعاً في الحب
    Evet. Ve onun İsrail'de geceden geceye ağaç dikmesi seni rahatsız ediyor. Open Subtitles و يزعجك الأمر أنه ليلة بعد ليلة "يقوم بزرع شجرة في "أسرائيل
    Robin ile yatmam seni rahatsız ediyor, öyle değil mi? Open Subtitles انه يزعجك انني وروبن ننام سوية ، أليس كذلك؟
    Birkaç gündür seni izliyorum ve bir şey açıkça seni rahatsız ediyor. Open Subtitles لقد كنت اراقبك فى اليومين الماضيين و من الواضح ان شيئا ما يزعجك
    Bay Santorum'un senin hasta olduğunu tedavi edilmen gerektiğini düşünmesi seni rahatsız ediyor mu? Open Subtitles هل يزعجك أن السيد سانتورم يعتقد أن هناك شيء خاطئٌ في شخصيتك ويحتاج إلى تصحيح؟
    Anlıyorum. seni rahatsız ediyor. Open Subtitles لقد فهمت, بان الذي يزعجك كونكِ لا تستطيعين
    Sean, açıkça görülüyor ki, bu, seni rahatsız ediyor. Open Subtitles , انه بالتأكيد يزعجكِ
    - Evet, ama seni rahatsız ediyor. - Beni rahatsız etmiyor. Open Subtitles لكنّه يزعجكِ .إنه لا يزعجني-
    - O hayvanlar niye seni rahatsız ediyor? Open Subtitles لماذا تزعجك تلك الحيوانات؟ أنا لا أفهم...
    Reynolds'ın uyuşturucu olayı... seni rahatsız ediyor mu? Open Subtitles " " أمور المُخدرات مع (رينولد) برمتها ، ألا تزعجكِ تلكَ الجملة؟
    Pekala, tamam. Ah. Buradan gitmek seni rahatsız ediyor mu? Open Subtitles حسناً, حسناً هل تنزعج عندما تخرج من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد