ويكيبيديا

    "seni rahatsız etmiyor mu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ألا يزعجك
        
    • ألا يضايقك
        
    • هل يضايقك
        
    • لا يزعجك
        
    • لا يضايقك
        
    • الا يزعجك
        
    • ألا يقلقك
        
    • هل يزعجك
        
    • أنتِ موافقة على
        
    • ألن يضايقك إذا
        
    Radyoaktif gama ışınları saçan makinenin yanından sadece 2 metre uzaklıkta olup, vücudumuzun korunaksız bölgesinin sadece testislerimiz olması seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles ألا يزعجك اننا نتمدد على بعد 6 أقدام من ألة تطلق أشعة غاما والجزء الوحيد من أجسامنا الغير محمي هو خصيتانا ؟
    Dışarıda, polisi vuran iki kişinin olması seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles ألا يزعجك أن هناك اثنان من قاتلي الشرطة طليقين ؟
    Bu seni rahatsız etmiyor mu işe yaramayan bir şey için adamın parasını almak? Open Subtitles ألا يزعجك هذا أخذ ماله مقابل شيء ربما لايعمل ؟
    Bilgi Edinme Teşkilatı'nda yaptıklarınız seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles ألا يضايقك نوع العمل الذي تقوم به في استخلاص المعلومات. ؟
    Orayı yenileyip şu anki haline getiren mankafalılara geri verme fikri seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles هل يضايقك أن جزء من هذا عائد عائد لنفس الأوغاد الذين عبثو به من البداية ؟
    Şey, derin derin konuşmamamız falan seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles أم، لا يزعجك ليس لدينا محادثات عميقة والاشياء؟
    Her Salı saat 10'da ve 2'de evini taşıması seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles ألا يزعجك أنّ عليه أن ينقل منزله كل ثلاثاء مابين الـعاشرة والـثانية؟
    - Buradan ayrılamaman seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles ألا يزعجك أنه لا يمكنكِ الذهاب إلى مكان ما؟ لماذا؟
    seni rahatsız etmiyor mu? Yani, annenle olan bağını biliyorum. Open Subtitles ألا يزعجك هذا أعرف كم كنت قريباً من أمك
    Bir bilimadamı olarak, ne kadar dâhice olursa olsun yaptığın işin çoğunun sonunda hatalı çıkacağını bilmek seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles بصفتك عالمًا ألا يزعجك أنّ عملك... مهما كان عظيمًا... سيُعتبر مضللاً في النهاية؟
    Biliyorum ama hiçbir şeye gülmemesi seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles -أعرف، لكن ألا يزعجك -أنها لاتضحك نهائياً؟ -ماذا تقصد؟
    Buraya çabucak uyum sağlamak seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles ألا يزعجك مدى تلائمك في هذا المكان؟
    Ölen tek kişi olmak seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles ألا يزعجك أنك الوحيدة من ستموت؟
    - Bırak gitsin. Hayat böyle daha kolay. - Bu seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles فقط تماشى مع الوضع، سيجعل حياتك أسهل بكثير- ألا يزعجك هذا ؟
    Kurt adamın ayın 28 günü insan olması seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles ألا يضايقك أن ذلك المستذئب إنساناً 28 يوم في الشهر ؟
    Kutularında kötü şeyler olabileceği ihtimali seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles ألا يضايقك أنّه ربما يوجد أشياء مزعجة داخل صناديقك؟
    İnsanların yanında sigara içmesi seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles هل يضايقك أن يكون حولكي اناس يدخنون ؟
    İnsanların "Bodur" demesi seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles هل يضايقك ان الناس يسمونك القصير؟
    Yani Damon'un kız arkadaşına âşık olması seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles ؟ إذا لا يزعجك إن (دايمُن) واقع في حب حبيبتك ؟
    Herkesin senin bir pirana balığı olduğunu düşünmesi seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles يعمل هو لا يضايقك ذلك كل شخص يعتقد بأنك هل بيرانا؟
    Karının başka bir aynasız tarafından becerilmesi seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles الا يزعجك وجود شخص آخر ينام مع وزجتك ؟
    - Arkadaşken de aynı şeyleri yapıyor olmamız seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles ألا يقلقك أننا نقوم بنفس الأشياء كالتي عندما كنا مجرّد أصدقاء؟
    Sen şu kamerayı çekmediğin için çocuğun ölecek olması seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles هل يزعجك أن هذا الصبيّ سيموت لأنك لا تريدين أن تطفئي هذه الكاميرا
    Gerçekten burada olup biten hiçbir şey seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles أحقًّا أنتِ موافقة على كلّ ما يحدث هنا؟
    Tragerlar'dan ayrılmak istememem seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles ألن يضايقك إذا لم ارد ترك عائلة تريجر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد