Radyoaktif gama ışınları saçan makinenin yanından sadece 2 metre uzaklıkta olup, vücudumuzun korunaksız bölgesinin sadece testislerimiz olması seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يزعجك اننا نتمدد على بعد 6 أقدام من ألة تطلق أشعة غاما والجزء الوحيد من أجسامنا الغير محمي هو خصيتانا ؟ |
Dışarıda, polisi vuran iki kişinin olması seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يزعجك أن هناك اثنان من قاتلي الشرطة طليقين ؟ |
Bu seni rahatsız etmiyor mu işe yaramayan bir şey için adamın parasını almak? | Open Subtitles | ألا يزعجك هذا أخذ ماله مقابل شيء ربما لايعمل ؟ |
Bilgi Edinme Teşkilatı'nda yaptıklarınız seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يضايقك نوع العمل الذي تقوم به في استخلاص المعلومات. ؟ |
Orayı yenileyip şu anki haline getiren mankafalılara geri verme fikri seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | هل يضايقك أن جزء من هذا عائد عائد لنفس الأوغاد الذين عبثو به من البداية ؟ |
Şey, derin derin konuşmamamız falan seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | أم، لا يزعجك ليس لدينا محادثات عميقة والاشياء؟ |
Her Salı saat 10'da ve 2'de evini taşıması seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يزعجك أنّ عليه أن ينقل منزله كل ثلاثاء مابين الـعاشرة والـثانية؟ |
- Buradan ayrılamaman seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يزعجك أنه لا يمكنكِ الذهاب إلى مكان ما؟ لماذا؟ |
seni rahatsız etmiyor mu? Yani, annenle olan bağını biliyorum. | Open Subtitles | ألا يزعجك هذا أعرف كم كنت قريباً من أمك |
Bir bilimadamı olarak, ne kadar dâhice olursa olsun yaptığın işin çoğunun sonunda hatalı çıkacağını bilmek seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | بصفتك عالمًا ألا يزعجك أنّ عملك... مهما كان عظيمًا... سيُعتبر مضللاً في النهاية؟ |
Biliyorum ama hiçbir şeye gülmemesi seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | -أعرف، لكن ألا يزعجك -أنها لاتضحك نهائياً؟ -ماذا تقصد؟ |
Buraya çabucak uyum sağlamak seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يزعجك مدى تلائمك في هذا المكان؟ |
Ölen tek kişi olmak seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يزعجك أنك الوحيدة من ستموت؟ |
- Bırak gitsin. Hayat böyle daha kolay. - Bu seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | فقط تماشى مع الوضع، سيجعل حياتك أسهل بكثير- ألا يزعجك هذا ؟ |
Kurt adamın ayın 28 günü insan olması seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يضايقك أن ذلك المستذئب إنساناً 28 يوم في الشهر ؟ |
Kutularında kötü şeyler olabileceği ihtimali seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يضايقك أنّه ربما يوجد أشياء مزعجة داخل صناديقك؟ |
İnsanların yanında sigara içmesi seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | هل يضايقك أن يكون حولكي اناس يدخنون ؟ |
İnsanların "Bodur" demesi seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | هل يضايقك ان الناس يسمونك القصير؟ |
Yani Damon'un kız arkadaşına âşık olması seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ؟ إذا لا يزعجك إن (دايمُن) واقع في حب حبيبتك ؟ |
Herkesin senin bir pirana balığı olduğunu düşünmesi seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | يعمل هو لا يضايقك ذلك كل شخص يعتقد بأنك هل بيرانا؟ |
Karının başka bir aynasız tarafından becerilmesi seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | الا يزعجك وجود شخص آخر ينام مع وزجتك ؟ |
- Arkadaşken de aynı şeyleri yapıyor olmamız seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يقلقك أننا نقوم بنفس الأشياء كالتي عندما كنا مجرّد أصدقاء؟ |
Sen şu kamerayı çekmediğin için çocuğun ölecek olması seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | هل يزعجك أن هذا الصبيّ سيموت لأنك لا تريدين أن تطفئي هذه الكاميرا |
Gerçekten burada olup biten hiçbir şey seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | أحقًّا أنتِ موافقة على كلّ ما يحدث هنا؟ |
Tragerlar'dan ayrılmak istememem seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألن يضايقك إذا لم ارد ترك عائلة تريجر ؟ |