Angel, daha fazla uzaklaşmadan Seni temin ederim ki seninle aynı tarafta savaştığımızdan beri şu iblisin söylediklerinden önce... | Open Subtitles | قبل أن نتوغل أكثر من ذلك, أريد أن أؤكد لك... منذ أن قاتلنا جنباً لجنب... ما قاله الشيطان قبل... |
Seni temin ederim ki eğer bu işe iştirak edersen, buradaki yaşantın daha da kolaylaşır. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أن إقامتك ستكون أسهل إذا شاركت |
Ama Seni temin ederim ki, Oğlumuz senin yoketmek istediğin kovanın içinde. | Open Subtitles | لكني أؤكد لك أن ابننا في تلك الخلية التي توشك على تدميرها |
Ama Seni temin ederim ki bunun bir sebebi var. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أن أؤكد لكِ أنه ليس من دون سبب |
Fakat Seni temin ederim ki şehir sakinleri bu antlaşmaya bağlı kalmayacaklardır. | Open Subtitles | لكنّي أؤكّد لك أنّ قاطني هذه المدينة لن يلتزموا بهذه المعاهدة |
Seni temin ederim ki dostlarım buraya sorun çıkarmak amacıyla gelmedi. | Open Subtitles | نعم و اؤكد لك ان هؤلاء ليسوا هنا لعمل اي مشكلة |
Hayır,hayır,hayır.Seni temin ederim ki sana ihtiyacım yok. | Open Subtitles | لا, لا, لا. يمكنني أن أؤكد لك أنني لست بحاجة إليك |
Son dört yılda 3 büyük ajansla çalıştım ve Seni temin ederim ki, bizim sunduğumuz hizmetleri hiç biri sunamaz. | Open Subtitles | اشتغلت في 3 وكالات ضخمة في الأربع سنين المنصرمة ويمكنني أن أؤكد لك أن خدمتنا لا تضاهى |
Seni temin ederim ki, bizimde önceliklerimiz aynı. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أن لدينا نفس الأولويات |
Seni temin ederim ki bu son sefer olacak. Otto. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك سوف تكون هذه المرة الأخيرة |
Ama Seni temin ederim ki, sabrımız tükeniyor. | Open Subtitles | و من هذا المنطلق أؤكد لك .. أن صبرنا قد شارفَ على النفاذ |
Seni temin ederim ki bir şeylere vurmak rahatlılık veriyor. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لكِ.. أعتقد أنه من الممتع ضرب الأشياء |
Kitapta ne yazarsa yazsın Seni temin ederim ki, bu kadar küçük bir kalp görmemişsindir. | Open Subtitles | حسناً، لا يهم ما تقوله الكتب، لأنني أؤكد لكِ أنكِ لن تشاهدي قلباً بهذا الصغر مطلقاً |
Ayrıca, bu sabah her ne olduysa, Seni temin ederim ki, bir daha olmayacak. | Open Subtitles | واستطيع أنْ أؤكّد لك أنّ ما حدث هذا الصباح لن يحدث مرّة أخرى. |
Eemm, Seni temin ederim ki elimizden gelen her şeyi yapıyoruz onu bulmak için. | Open Subtitles | حسنا ,استطيع ان اؤكد لك اننا نبذل كل طاقتنا للبحث عنها |
Nerden biliyorsun. Seni temin ederim ki nedenini bilmiyorum | Open Subtitles | ما تظن أنني فعلته أؤكد لك أنني لم أفعل شيئاً |
burada değil.Seni temin ederim ki buradabenden başka kimse yok, ve bende oldukça zararsızım. | Open Subtitles | ليس هنا ، أوكد لك لا يوجد أحد هنا غيري ، وأنا غير مؤذية بالمرة |
Ne yaptığımı sanıyorsan, Seni temin ederim ki, yanılıyorsun. | Open Subtitles | على الرغم مما تظنه بي أود أن أؤكد لك أنك على خطأ |
Seni temin ederim ki dünya değişmeden kalacak. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك بأن العالم يبقى غير متغير |
Ödememelisin zaten, Seni temin ederim ki çok etkili biridir. | Open Subtitles | ليس عليك ذلك ، لكني أؤكد لك بأنه فعَّال جداً |
Seni temin ederim ki, sağIımla ilgili merak edilecek bir şey yok! | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لكي بتروفا فوسيل أن لا شيء مقلق يخص صحتي |
Seni temin ederim ki karsimda duran herkes ya kurudu gitti, ya toprak oldu ya da yemek. | Open Subtitles | أؤكّد لك أن كلّ من كالوا لي العداء إما جُففوا أو صاروا رمادًا أو عشاء. |
Şunları çıkarmama yardım eder misin? Seni temin ederim ki Klaus'u bunların altından öldürmemin imkânı yok. | Open Subtitles | أتمانعي المساعدة في حلّ أصفادي، أؤكّد لكِ أنّي لا يسعني قتله وأنا قيدهم. |
Brian, Seni temin ederim ki, kimse aptal olarak doğmaz. | Open Subtitles | "برايان" دعني أؤكد لك لايولد أحد وهو مشتت الذهن |