ويكيبيديا

    "seni terk etti" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تركتك
        
    • هجرتك
        
    • هجرك
        
    • تركك
        
    • تَخلّصتْ منك
        
    • تركوك
        
    • تخلت عنك
        
    • هجركِ
        
    • لقد تخلى عنك
        
    • انفصلت عنك
        
    MBA'ini bitirmedin. Karın seni terk etti. TED لم ننهي اختبار الماستر في ادارة الأعمال. زوجتك تركتك.
    5 yıl önce, elin koptu ve kadının seni terk etti. Open Subtitles إذاً، منذ خمس سنوات قطِعت يدك و تركتك حبيبتك
    Umarım çıkarcı sevgilin seni terk etti diye gelmemişsindir bunca yolu. Open Subtitles لكنّي آمل أنك لم تقطع هذه المسافة لكون خليلتك المرتزقة هجرتك.
    İşinden ayrılmadığın için mi seni terk etti? Open Subtitles لكن هل هجرك لأنك لم تتركي عملك؟
    Sen onu sevdin, o seni terk etti. Open Subtitles ... من مهنته لقد احببتيه ، و تركك .... وانت لن تتغلبى على ذكراه ابد
    Ortağın öldürüldü işini kaybettin, hapse atıldın, kız arkadaşın seni terk etti ve şimdi haftada 182 dolara güvenlik memuru olarak çalışıyorsun. Open Subtitles فقدت وظيفتك و دخلت السجن و تركتك صديقتك والآن أنت حارس أمن تجنى 82 1 دولار في الإسبوع؟
    Annem seni terk etti çünkü sen tamamen bir, aptallıkta dünya şampiyonusun. Open Subtitles امي تركتك لإنك تمثل بطولة العالم في التخلف العقلي
    Karın seni terk etti diye taşaklarını sürüp gittin ama şimdi kalkıp burda çok iyiyim diyorsun. Open Subtitles لقد أصبت بالجنون لان زوجتك تركتك و الآن تقول أنك بخير
    Karın seni terk etti. Sana evi bırakmak istedi sanıyorsun. Senin görünüşüne dayanamıyordu. Open Subtitles لقد تركتك زوجتك ، أنت تعتقد أنها تريد منحك الحرية ولكنها لا تطيق رؤيتك
    Buralarda çalıştın ama yalnızca acı çektin. Sevdiğin kadın seni terk etti ve tek dostun bir katil. Open Subtitles و ماذا جنيت سوى حياة بائسة و امرأة هجرتك
    Sırf onun için düzenlediğin bir partide, 20 yabancının önünde seni terk etti. Open Subtitles لقد هجرتك أمام عشرين غريب في حفل أقمته من أجلها
    Yapma dostum, o bana bile söylemeden seni terk etti. Open Subtitles بالله عليك يارجل، إنها هجرتك و ذهبت من دون أن تخبرنيّ حتى.
    Sarhoştu, seni dövüyordu ve seni terk etti. Open Subtitles كان سكيرا و لقد أساء اليك و هجرك
    Ve seni terk etti. Çünkü çok yaşlısın. Open Subtitles لقد هجرك , هذا لأنك كبيرة جداً
    işte bu yüzden köpeğin hobo seni terk etti. Open Subtitles وتتساءل لماذا هجرك الكلب وذهب للمتشرد
    seni terk etti. Muhtemelen geri gelmeyecek. Open Subtitles تركك وغادر من الارجح انه لن يعود
    - Rosario seni terk etti. - Evet, terketti. Open Subtitles تركك روزاريو - نعم لقد تركني -
    Beyaz dostların seni terk etti. Open Subtitles أصدقائك البيض تركوك
    Problem bu! Kız seni terk etti! Open Subtitles هذه هى المشكلة اذا هذه الفتاه تخلت عنك
    Robert seni terk etti ve sen de küçük oyuncağın olmadan sıkıldın mı? Open Subtitles روبرت قد هجركِ,وأنتِ تشعرين بالملل من دون لعبتكِ الصغيره؟
    Bu kadar çok sevdiğin o arkadaşın, seni terk etti. Open Subtitles هذا الصديق التي يحبك كثيرا لقد تخلى عنك
    Hayır, yaptığın şey, sırf sevgilin seni terk etti diye kendi haline acımak çünkü ben de aynısını yapıyordum. Open Subtitles -أنا نائم لا ، فما تفعلة هو أنك تشعر بالآسف على نفسك لأن فتاتك انفصلت عنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد