ويكيبيديا

    "seni ve aileni" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنت وعائلتك
        
    • انت وعائلتك
        
    • وعائلتك إلى
        
    • لك ولعائلتك
        
    • أو عائلتك
        
    • رهن الأعتقال
        
    Bu teklifi seni ve aileni korkunç bir ıstıraptan kurtarmak için yapıyorum. Open Subtitles لقد أتيت بـ هذا الإقتراح لكي أنقذك أنت وعائلتك من هذه المأساة
    - Girmemesini söylemiştim. - seni ve aileni besleyebilmek istiyordu. Open Subtitles . أخبرته لا يفعل ذلك . هو يريد أن يطعمك أنت وعائلتك
    İyi niyetin bir göstergesi olarak seni ve aileni açık denizdeki parti platformumda, barbeküye davet ediyorum. Open Subtitles أدعوك أنت وعائلتك لحفل شواء على مسطح حفلاتي في عرض البحر
    Aksi takdirde, seni ve aileni öldürene kadar durmayacaklar. Open Subtitles ما عدا ذلك هم لن يتوقفوا حتى انت وعائلتك ميتون
    - Bu çok kötü. - Evet, neyse. Yine de seni ve aileni tanımak güzeldi. Open Subtitles أجل,على أية حال مازال من اللطيف مقابلتك انت وعائلتك
    seni ve aileni soylular sınıfına almaya karar verdim. Open Subtitles لقد قررت أن أرفعك وعائلتك إلى مرتبة النبلاء
    Küçük kuş özür dilerim seni ve aileni hayal kırıklığına uğrattım. Open Subtitles الطيور الصغير، وأنا آسف لقد فشلت لك ولعائلتك.
    Eğer etmezsen, seni ve aileni artık koruyamam. Open Subtitles إذا لم تقم بذلك، لن أستطيع حمايتك. أو عائلتك بعد الآن.
    - seni ve aileni, bu iş... bitene kadar ev hapsine mahkum ediyorum. Open Subtitles رهن الأعتقال في منزلك حتي انتهي من هذا الأمر
    Ama bunun anlamı, şimdi gidip asla geri dönmemen çünkü eğer dönersen seni ve aileni öldürürler. Open Subtitles لكن هذا يعني بأنه يجب أن تذهب الأن ولا تعود نهائياً لأنك أذا فعلت سوف يقتلوك أنت وعائلتك
    Eğer bu kadar ileri gidiyorsa, ...sence gerçekten seni ve aileni rahat bırakır ı? Open Subtitles إن كان مستعداً للذهاب إلى ذلك الحد هل تظن فعلاً أنه سوف يتركك أنت وعائلتك لوحدكم ؟
    Yine de seni ve aileni bankadan çıkarmadık. Open Subtitles واصلنا على بقائك أنت وعائلتك في المصرف
    Tanrı seni ve aileni korusun. Open Subtitles أنت وعائلتك ، أتمنى أن يحميكم بمجده
    Tanrı seni ve aileni korusun. Open Subtitles باركك الرب أنت وعائلتك
    O halde seni ve aileni tamamen silebilirim. Open Subtitles إذاً سأقتلك أنت وعائلتك هنا
    seni ve aileni. Open Subtitles بشكل سىء أنت وعائلتك
    seni ve aileni hangisi mutlu edecekse öyle yap. Open Subtitles أعمل به ما يجعلك انت وعائلتك سعداء
    seni ve aileni hedef alanlar da onlar. Open Subtitles يستهدفوكِ انت وعائلتك
    Ve bunu kutlamak için, karım ve ben bu hafta sonu seni ve aileni akşam yemeğine davet etmeyi düşünüyorduk. Open Subtitles في الواقع,سأباشر في الغد و سأقم حفلة في نهاية هذا الأسبوع انا وزوجتي, لذا كنا نفكر حيال انت وعائلتك تتناولوا العشاء لدينا في الواقع,سأباشر في الغد و سأقم حفلة في نهاية هذا الأسبوع انا وزوجتي, لذا كنا نفكر حيال انت وعائلتك تتناولوا العشاء لدينا في الواقع,سأباشر في الغد و سأقم حفلة في نهاية هذا الأسبوع انا وزوجتي, لذا كنا نفكر حيال انت وعائلتك تتناولوا العشاء لدينا
    Şimdi, seni ve aileni Charming'e geri götürdüğümde ne olacak? Open Subtitles والآن ماذا سوف يحدث حين أعيدك وعائلتك إلى " تشارمن " ؟
    O zamanlar bugünleri hayal bile edemezdik şimdi kendi işin var seni ve aileni parlak bir gelecek bekliyor. Open Subtitles ما كنت لأعتقد في الماضي أننا قد نصل لما نحن عليه الآن وقد أصبحت لديك أعمال تديرها الآن وطموح لمستقبل ساطع لك ولعائلتك
    Eğer etmezsen, seni ve aileni koruyamam. Open Subtitles إذا لم تفعل، أنا لن أستطيع حمايتك أنت أو عائلتك.
    - seni ve aileni, bu iş... bitene kadar ev hapsine mahkum ediyorum. Open Subtitles رهن الأعتقال في منزلك حتي انتهي من هذا الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد