senin dediğin gibi, iki şeytandan daha az zararlıyı seçmen gerek. | Open Subtitles | و كما قلت أنت فعليك أن تختار أفضل الحلول السيئة |
senin dediğin gibi, iki şeytandan daha az zararlıyı seçmen gerek. | Open Subtitles | و كما قلت أنت فعليك أن تختار أفضل الحلول السيئة |
Ancak, tam olarak senin dediğin gibi olmuş olması da mümkün. | Open Subtitles | ومن المحتمل بأنه حدث كما قلت أنت |
Ben senin dediğin gibi bu deneyimler olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لآ أظن أن هذه التجارب كما قلت أنت. |
Kesinlikle. senin dediğin saatte yattı. | Open Subtitles | بالتأكيد ,ونامت تقريباً كما قلتى |
Tam da senin dediğin gibi işte. Kendi kendime bakıyorum ve... | Open Subtitles | و كما قلت أنت, كنت أنظر لنفسي |
Aynen senin dediğin gibi ben Türk'üm. | Open Subtitles | أنا تركي تماماً كما قلت أنت |
Aynen senin dediğin gibi ben Türk'üm. | Open Subtitles | أنا تركي تماماً كما قلت أنت |
Sanırım, senin dediğin gibi. | Open Subtitles | اعتقد أنه كما قلت أنت |
Tıpkı senin dediğin gibi, Quentin. | Open Subtitles | (الأمر كما قلت أنت يا(كوينتن |
- senin dediğin de olur. | Open Subtitles | أو ما قلت أنت |
senin dediğin gibi. | Open Subtitles | كما قلت أنت. |
- senin dediğin de olur. | Open Subtitles | -أو ما قلت أنت |
senin dediğin gibi, yanılmış olmalıyım, değil mi? | Open Subtitles | كما قلتى ربما كنت مخطأه .. أليس كذلك ؟ |