- Senin hayatını kurtardım. - Hayatta olmamız bir mucize. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك إنها معجزة أننا مازلنا أحياء |
Senin hayatını kurtardım, şimdi de benim yaptığımı düşünüyorlar. | Open Subtitles | ،لقد أنقذت حياتك اللعينة الآن يعتقدون أنني فعلتها |
Sanırım, bir cerrah olarak, temelde söylediği şey, "Çocuk, Senin hayatını kurtardım. | TED | وأعتقد أنه، نوعاً من، كطبيب جراح، قال "يا فتى، أنقذت حياتك. |
Senin hayatını kurtardım ama sen beni gördüğüne sevinmemiş gibisin. | Open Subtitles | .هي .انا التي انقذت حياتك لكنك لاتبدين سعيده برؤيتي |
Aranıyorsun. Ve ben Senin hayatını kurtardım. | Open Subtitles | انت رجل مطلوب وأنا أنقذ حياتك |
Senin hayatını kurtardım nankör piç! | Open Subtitles | لقد أنقذتُ حياتك أيها الناكر اللعين |
Ve yangın merdiveninde ben Senin hayatını kurtardım. | Open Subtitles | وقد أنقذت حياتك على سلم الحريق |
Ama bak ben Senin hayatını kurtardım ve sen bunu biliyorsun. | Open Subtitles | لكنى أنقذت حياتك منذ قليل وأنت تعرف هذا |
Eğer hatırlıyorsan orada Senin hayatını kurtardım. | Open Subtitles | ...إذا كنت تتذكر بشكل صحيح لقد أنقذت حياتك هناك... |
Ben de istasyonda Senin hayatını kurtardım, ödeştik. | Open Subtitles | أنت تُدين لي بواحدة - وأنا أنقذت حياتك - هناك بالمحطة , نحن متعادلون |
Hayır, bir kere Senin hayatını kurtardım! | Open Subtitles | كلا ، لقد أنقذت حياتك مرة |
Senin hayatını kurtardım. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك |
Senin hayatını kurtardım. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك |
Senin hayatını kurtardım. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك |
Senin hayatını kurtardım. | Open Subtitles | ما فعلته هو أنني أنقذت حياتك |
Senin hayatını kurtardım, şimdi de benim yaptığımı düşünüyorlar. | Open Subtitles | انا انقذت حياتك والآن هم يفكرون بإني انا الفاعل |
- Bir dakika, dur. - Flash, Senin hayatını kurtardım. | Open Subtitles | انتظرى اورا هيا فلاش لقد انقذت حياتك |
Senin hayatını kurtardım. | Open Subtitles | أنا أنقذ حياتك. |
Ben Senin hayatını kurtardım. | Open Subtitles | . لقد أنقذ حياتك |
Senin hayatını kurtardım. | Open Subtitles | لقد أنقذتُ حياتك |
Gerçek şu ki, Argovia'da Senin hayatını kurtardım. | Open Subtitles | إنّ الحقيقةَ أنني انقذتُ حياتكَ في ارجوفيا. |