Pekâlâ. Biliyorum, buraya utana sıkıla gelmek senin için çok zor. | Open Subtitles | حسنٌ، أعرف أنه كان صعباً عليك أن تأتي إلى هنا، في تواضع |
Bunun, senin için çok zor olduğunu biliyorum Jake. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك جدا يا جايك |
Yine ceset kokularıyla çevrelenmek senin için çok zor olmalı. | Open Subtitles | لابد أن الأمر صعب عليك أن تكون محاطًا برائحة الموت العفنة |
Herkese ailenle olduğunu burada olmanın senin için çok zor olduğunu söylerim. | Open Subtitles | بوسعي إخبار الجميع أنّك مع أسرتك، وأنّه من الصعب عليك أن تعودي. |
Bu senin için çok zor mu, Arastoo? | Open Subtitles | هل هذا صعب جداً عليك ؟ |
Bir bakıma, sanırım senin için çok zor. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا صعب عليكِ بشكل ما |
Tabii ki, bu senin için çok zor olmalı. | Open Subtitles | بالتأكيد، لابد من أن هذا صعبٌ عليكِ |
- Tabii ki. senin için çok zor oldu. | Open Subtitles | بالتأكيد ، كان صعبا جدا عليك |
Molly, bunun senin için çok zor bir yıl olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | مولى , نعلم ان هذا الأمر كان صعباً بالنسبة لك |
"senin için çok zor olmuş olmalı." "Çok canın yanmış olmalı." | Open Subtitles | لابد أنه كان صعباً عليكِ.. لابد أنكِ تعانين كثيراً |
Son birkaç ay senin için çok zor geçti, değil mi David? | Open Subtitles | كانت الأشهر الأخيرة صعبة جداً عليك، أليس كذلك، دايفيد؟ |
senin için çok zor olduğundan eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد ان هذا صعب عليك |
Şu an senin için çok zor, biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك صعب عليك الآن |
Ayrıca, İspanyolca öğrenmek senin için çok zor olmuş olmalı. | Open Subtitles | إلى جانب, لا بد وأنه كان صعباً عليك بشدة لتتعلم الإسبانية |
Bahse varım bunu söylemek senin için çok zor olmuştur. | Open Subtitles | واثق للغاية انه هذا كان صعباً عليك لتقوله |
Şu film muhabbeti senin için çok zor oldu farkındayım sanki benim hatam yüzünden böyle oldu. | Open Subtitles | أعرف بأنّ موضوع الفلم كان صعباً عليك وأنا أشعر بأنّني الملامة في ذلك |
Bunun, senin için çok zor olduğunu biliyorum Jake. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك جدا يا جايك |
Bu kadar güven için sağ ol. Bu senin için çok zor olmalı. | Open Subtitles | -لا بد أن هذا صعب عليك جدا |
Tüm bu yaşananlar, senin için çok zor olmalı. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر صعب عليك أن تمري بكل هذا |
Tüm bu yaşananlar, senin için çok zor olmalı. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر صعب عليك أن تمري بكل هذا |
Onunla bu hafta sonu geziye gideceğimizi bilmek senin için çok zor olmalı. | Open Subtitles | من الصعب عليك معرفة أننـا سنذهــب في رحلة معــا نهــاية الأسبــوع. |
Bu senin için çok zor olmalı. | Open Subtitles | لا بد كان هذا صعب جداً عليك. |
Bu senin için çok zor biliyorum anne, ama kapımızı o çalana kadar beklemeli miyiz sence? | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا صعب عليكِ أمي,ولكن... أحقاّ نودّ أن ننتظر حتى يكون هناك قرع على الباب؟ |
Gretchen, senin için çok zor olduğunu anlıyorum ama avukatın olarak, Elka'yı öldürmeye yönelik bilinçli bir teşebbüsün olmadığını ortaya koymak için seni mahkemeye çıkarmalıyım. | Open Subtitles | غريتشين) ، أفهم أن هذا صعبٌ عليكِ ) لكني كمحاميتكِ ، علي أن أضعكِ على منصة الشهود حتى أستطيع ان أُثبت أنه لم (يكن لديكِ دافع لقتل (إلكا |
- Tabii ki. senin için çok zor oldu. | Open Subtitles | بالتأكيد ، كان صعبا جدا عليك |
Biliyorum, senin için çok zor bir gün olacak. | Open Subtitles | أعلم أنه سيكون يوماً صعباً بالنسبة لك |
senin için çok zor olacağına şüphe yok. | Open Subtitles | بلا شك سيكون الوضع صعباً عليكِ هناك |
Bunu hafife alırsan, hayatı senin için çok zor bir hale getirebilir. | Open Subtitles | لو أضعفتِ هذا، بوسعه أن يجعل الحياة صعبة جداً لكِ |
senin için çok zor olduğunun farkındayım. | Open Subtitles | اعرف لابد ان هذا صعب عليك |
Dinle Clark. Bunun senin için çok zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | "أسمع "كلارك أعرف ان ذلك صعب عليك حقا |