ويكيبيديا

    "senin için doğru" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المناسب لك
        
    • المناسبة لك
        
    • مناسب لك
        
    • المناسب لكِ
        
    • مناسبة لك
        
    • مناسباً لكِ
        
    Senin için doğru erkeğin henüz doğduğundan emin değilim. Open Subtitles لست متاكد ان الرجل المناسب لك قد ولد بعد
    Geçen yıl, senin için, Doğru kişi olmak için çok çabaladım. Open Subtitles طيلة العام الماضي حاولت أن أكون الرجل المناسب لك
    Bu dava Senin için doğru seçim olmayabilir. Open Subtitles هذه من الممكن أن تكون القضية المناسبة لك
    Belki de bu Thea denen kız Senin için doğru kız değildir? Open Subtitles لَرُبَّمَا تيا هذه .. ليست الفتاة المناسبة لك
    Aslında her şey senin içinde var, bir şeylerin Senin için doğru olup olmadığını hissetmene yarayacak tüm ekipmana sahipsin. Open Subtitles أنت حقيقةً تمتلك كل شي في داخلك، كل الوسائط الضروريّة لِتشعر إذا ما كان شيء ما مناسب لك أم لا.
    Senin için doğru erkek değil. Bunu görebiliyorum. Open Subtitles إنه ليس الرجل المناسب لكِ أنا متأكد من ذلك
    Diğer kızların Senin için doğru kız olmadığına çok sevindim. Open Subtitles يسرني أن لا أحد من تلك الفتيات كانت مناسبة لك
    Sen, Senin için doğru olan insanla birlikte olacaksın öyle biri ki, sana her zaman istediğin gibi çocuklar verecek biri! Open Subtitles ستكونين مع الشخص المناسب لك الشخص الذي سيعطيك الأطفال الذين لطالما حلمتِ بهم
    Senin için doğru erkeğin henüz doğduğundan emin değilim. Open Subtitles لست متأكدا إذا ولدت فيه الرجل المناسب لك.
    Senin için doğru olan adam orada bir yerlerde. Open Subtitles الرجل المناسب لك هو في مكان ما
    "Ben Senin için doğru insan değilim, Hal"e ne oldu? Open Subtitles ...اذا ماذا حدث ل "انا لست الشخص المناسب لك هال"
    Bence Nolan Senin için doğru kişi. Open Subtitles أعتقد نولان هو الرجل المناسب لك.
    - Senin için doğru erkek değildi. Open Subtitles - واسن وأبوس]؛ ر الرجل المناسب لك.
    Eğer bu kurallara uymaya hazır değilsen, ...Senin için doğru bir yaşam değildir bu. Open Subtitles و أنتِ لست مستعدة للعيش وفقها إنها ليست بالحياة المناسبة لك
    Karishma Senin için doğru kız değil. Benimle evlen. Open Subtitles كاريشما ليست الفتاة المناسبة لك تزوجني أنا
    Eğer yeterli olmuyorsa, o kız Senin için doğru kız değildir. Open Subtitles إن كان ذلك غير كافياً فهي ليست الفتاة المناسبة لك
    Birisinin hayatına devam etmesini izlemek niye insanın canını yakar ki Senin için doğru insan olmadığını bilsen de? Open Subtitles كم يجرح أن ترى شخص يمضى بحياته رغم أنه ليس مناسب لك
    Ama sen Senin için doğru olanı yapmalısın. Open Subtitles و لكن عليك القيام بما هو مناسب لك
    -Evet, Phil, ne yapıyorsun? -Ted, Senin için doğru kişi değil. Open Subtitles نعم يا فيل ما الذي تفعله ؟ أنظرِ , تيد ليس الفتي المناسب لكِ
    Ve içten içe Senin için doğru kişi olduğumu biliyorum. Open Subtitles وفي قلبي أعرف أني الرجل المناسب لكِ
    Eminim ki Senin için doğru kadın dışarıda bir yerlerdedir. Open Subtitles أنا متيقن من وجود امرأة مناسبة لك في مكان ما
    İyi.. Senin için doğru biri olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles جيد لانه ليست مناسبة لك - نعم ؟
    Senin için doğru insan olmadığım için o çok şanslı. Open Subtitles لحسن حظه أنني لست مناسباً لكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد