Peki ya o sese, kafanın içindeki o sese bir yardımım dokunabilirse? | Open Subtitles | إنه ذلك الصوت، الصوت الذي برأسك، ماذا لو أن بوسعي مساعدتك ؟ |
Peki ya o sese, kafanın içindeki o sese bir yardımım dokunabilirse? | Open Subtitles | إنه ذلك الصوت، الصوت الذي برأسك، ماذا لو أن بوسعي مساعدتك ؟ |
Belki de babanın yetiştirdiği Triffid'in sese tepki vermesinin nedeni budur. | Open Subtitles | لذا قد يكون السبب أن والدك نما وحيدا رد على الصوت |
Bu notayı çalıp hareketleri 250 kez büyüttüğümüzde bardağın sese tepki olarak nasıl titrediğini ve çınladığını açıkça görebiliriz. | TED | وعندما نعزف النوتة ونكبر الحركات 250 مرة، نستطيع بوضوح تاماً أن نرى كيف يتذبذب الكأس والصدى في استجابة للصوت. |
Bu sese daha fazla dayanabilir miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أدرى ان كان يمكننى تحمل المزيد من هذه الضوضاء |
İçini ürperten bir sese sahip olmak hiç hoş değil. | Open Subtitles | أن يكون لديه صوت يزحف لداخلك فإن هذا ليس لطيف |
Şimdi işiteceğiniz statik sese benzeyen ses çok düşüktü. | TED | الصوت المشوش المنخفض الذي سوف تسمعونه الآن |
Ne kadar çok konuşma olursa o kadar iyi bir sese sahip olursunuz. | TED | كلما كان لديك كلامًا أكثر، صار الصوت الذي ستحصل عليه أفضل. |
Bu katmanlar, ergenlik öncesi ses tonlarından ayıran ayrı bir tını oluşturarak nüansa ve sese derinlik katıyor. | TED | هذه الطبقات تضيف تميزًا وعمقًا للصوت، مُعطيةً الصوت رنينًا مُميّزًا يجعله مختلفًا عما كان قبل سن البلوغ. |
Bunun sebebi çizgilerin lekeler ve bulaşmalar sayesinde zaten bir sese sahip olması. | TED | يعود ذلك لأن هذه الخطوط تحتوي بالفعل على الصوت من خلال اللطخات والمسحات الرقيقة. |
Ben de düşünmeye başladım, belki de içimdeki o küçük sese kapa çeneni deme vakti gelmişti ve kendim olmamın. | TED | وبدأت أفكر بأن الوقت قد حان لإجبار ذاك الصوت في رأسي على الصمت وأن أكون على حقيقتي. |
Örneğin; ses alanında bu, sese maruz kalmaktır. | TED | كل ما يتطلبه الأمر على سبيل المثال في مجال الصوت ، هو التعرض للصوت. |
Ancak biz nasıl görüşe dayanıyorsak deniz hayatı da sese dayanıyor. | TED | لكن الحياة البحرية تعول على الصوت بالطريقة التي نعول بها على بصرنا. |
Size bazı resimler gösterdim. Şimdi sese odaklanmak istiyorum. | TED | و قد اريتكم بعض الصور اريد فقط ان نركز على الصوت الان |
Bu da laboratuvarımızda yaptığımız başka bir çalışma: Rüyalardaki bu iç sese ulaşmaya çalışıyoruz. | TED | هنالك عملٌ آخر نقوم به في مختبرنا: وهو محاولة الوصول إلى هذا الصوت الباطن في الأحلام. |
Bir zamanlar onu matematiğe çağıran, ve hayatına ve çalışmasına anlam kazandıran o gizli sese | Open Subtitles | ذلك الصوت الخفي، الذي دعاه ذات مرة إلى الرياضيات، وأعطاه معنىً لحياته وعمله، |
Bunu duyduktan sonra düşündüm ve dedim ki, neden bu bilgisayarlar sese karşı duyarlı değiller? | TED | وكان ذلك الوقت الذي كنت أتساءل فيه لماذا لا يستجيب الحاسوب للصوت |
Yapmayın, ürpertici bir sese doğru gidilmez ki. Hiç korku filmi seyretmediniz mi? | Open Subtitles | بربّكما، لا أحد يذهب نحو الضوضاء المخيفة ألم تشاهدا أيّ فيلم من أفلام الرعب؟ |
Beynin kendine güvenli ol diyecektir ama kafandaki sese kulak asma. | Open Subtitles | عقلك سيوحي لك أن تكون خجولاً لكن تجاهل صوت رأسك فحسب |
-Bu orospu çocukları sese yönelmiyor. | Open Subtitles | اللهي. بورت: هذه البكاء لا يطارد بالصوت. |
Bir süre sonra, onları korkutan sese bağışıklık kazanıyorlar. | TED | فإنهم يكونون مناعة من الأصوات التي تخيفهم بعد مدة. |
Tabii ki çocuğunda onları bastırmak için bu sese ihtiyacı oluyor. | Open Subtitles | لا عجب أن الفتى في حاجة لصوت ليخرجه مما هو فيه |
O sese göre davranmaya başladığında bulabildiğin kanıtlar, sesin söylediklerini pekiştiriyor. | Open Subtitles | بمجرد ان تشعر بها فان الدليل الوحيد الذى تراه هو الدليل الذى يدعم حدسك |