ويكيبيديا

    "sessiz olun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هدوء
        
    • صمتاً
        
    • كونوا هادئين
        
    • سكوت
        
    • اصمتوا
        
    • اهدأوا
        
    • الهدوء
        
    • أصمتوا
        
    • اهدؤوا
        
    • اهدئوا
        
    • إهدأوا
        
    • أهدأوا
        
    • ابقوا هادئين
        
    • اسكتوا
        
    • صمتا
        
    Sessiz olun lütfen. TED 30 ثانية أستديو. إلزموا الصمت من فضلكم.هدوء.
    Sessiz olun. Lick Lena'nın ailesine güvenilmez. Open Subtitles هدوء ، لا يمكنكنّ الثقة بهن حتى يتفوقن عليكنّ.
    Elleriniz başınızın üzerinde, ayağa kalkın ve Sessiz olun. Open Subtitles حسناً, هدوء, ضعُّ ايديكم على رؤوسكم, وقفٌَ
    Anladım, Koç. Sessiz olun lütfen, çocuklar. Open Subtitles لكِ هذا يا مدربة صمتاً من فضلكم يا أطفال
    Bekçi gibi birini duyarsanız Sessiz olun ve kapının önüne eşya koyun. Open Subtitles .. إن سمعتم شيئاً .. مثل صوت الحرّاس أو ما شابه .. كونوا هادئين فحسب وقوموا بتحصين الباب
    Sessiz olun, sıra bizde. Open Subtitles سكوت , أبقوا أصواتكم خافته فنحن على وشك البدأ
    Millet, geldi işte. Hep birlikte sürpriz diyelim, şimdi Sessiz olun. Open Subtitles دعونا نفاجئة معاً، اصمتوا رجاءً
    Sessiz olun! Emirlerime itaat ettiğiniz sürece hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles اهدأوا الان , لن يحدث شئ ما دمتم تتبعون تعليماتي
    Yapmayın millet, Sessiz olun. Maçı izlemek istiyorum. Open Subtitles والأن فليصمت كل شخص ، هدوء ،أريد أن اشاهد المباراة
    Sessiz olun bayan! Bu sularda lanetli korsanlar var. Open Subtitles هدوء يا فتاة هناك قراصنة ملعونون يجوبون هذه المياه
    Bugünün menüsünü okumadan önce... - Sessiz olun. Open Subtitles قبل ان اقرأ قائمة غداء اليوم هدوء ، هدوء
    Sessiz olun lütfen. Bu durumda savunmanın tarafında olacağım. Open Subtitles هدوء أرجوكم أنا أتفق مع فريق الدفاع في هذه المسألة
    Sessiz olun. Open Subtitles فيتعين على الإدعاء عقد المحاكمة اليوم أو إخلاء سبيل موكلنا هدوء
    Sessiz olun, sizi aptallar. hepimizi öldürmesini mi istiyorsunuz? Open Subtitles هدوء ، أيها الأحمق هل تريدون أن نُقتل؟
    Sessiz olun! Esprilere ve iğnelemelere son verin! Open Subtitles صمتاً, أوقفوا جميع المُزح والردود
    Millet, Sessiz olun, içeri girin. Open Subtitles من فضلكم، كونوا هادئين, أغلقوا أبوابكم وعودوا لبيوتكم
    Sessiz olun. Open Subtitles سكوت, من لا يبكي
    Sessiz olun, aptallar. Yapacak işlerimiz var. Open Subtitles اصمتوا, يا اغبياء امامنا عمل لننجزه.
    Çocuklar, Sessiz olun, muhtemelen söylediğimiz her şeyi dinliyorlar. Open Subtitles اهدأوا يا شباب محتمل انهم يستمعون لاي شيء نقوله
    Sessiz olun millet. Açılış vakti geldi. Open Subtitles الهدوء ، الجميع ، الهدوء إن إزاحة الستار على وشك الحدوث
    Sessiz olun, yoksa hafta sonunu hepiniz burada geçirirsiniz. Open Subtitles أصمتوا وألا ستقضون عطلة نهاية الأسبوع هنا أبتلعيه
    Sadece bira içeceğiz. - Hey çifte kumrular, Sessiz olun. Open Subtitles انها بيره فقط ياطيور الحب اهدؤوا
    Çocuklar, Sessiz olun. Memeleri olduğunu söylemiştim. Open Subtitles يا رفاق اهدئوا أخبرتكم أن لديه اثداء
    Sessiz olun! ...öğrenciler bir bir ölecek. Open Subtitles ــ إهدأوا جميعاً .. ــ سوف يموت كل واحد من
    Sessiz olun. Sessiz olun lütfen, çocuklar. Open Subtitles أهدأوا من فضلكم أتمنى لكم ولأحبابكم
    Kimse kıpırdamasın ve Sessiz olun! Yılbaşı erken gelmiş. Open Subtitles ابقوا هادئين ومنبطحين الظاهر أن الكريمس قدم مبكراَ هذا العام
    Sessiz olun. Open Subtitles اللعنه ، اسكتوا أبقوا فمكم مغلق
    Şşt, çocuklar lütfen Sessiz olun! Open Subtitles صمتا يا قوم. أرجوكم كونوا هادئين!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد