ويكيبيديا

    "sevdiklerimizi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أحبائنا
        
    • نحبهم
        
    • أحبابنا
        
    • الأحباء
        
    • أعزاءنا
        
    • نحبّه
        
    • نُحب
        
    • نُحبّهم
        
    • من نحب
        
    • لأحبائنا
        
    • الذين أحببناهم
        
    Üzücü olsa da, bazı erkekler yolculuktan sağ salim dönemedi ve sizden bugün ayrıca bugün ölen sevdiklerimizi de düşünmenizi istiyorum. Open Subtitles من المحزن، ليس كلّ شخص كان قادر على العودة من الرحلة وأسألكم أيضا بأن لاتنسوا أحبائنا الذين ماتوا في هذا اليوم
    sevdiklerimizi bir tür törenle uğurlamamızın.... ... sebeplerinden biri budur. Open Subtitles وهي السبب الوحيد الذي يجعلنا نودع أحبائنا بنوع ما من المراسم
    Bazen sevdiklerimizi korumak için, ...doğru olmayan şeyler söylememiz gerekebilir. Open Subtitles أحيانا علينا قول أشياء ليست حقيقية لحماية الأشخاص الذين نحبهم
    Sağlığımızı, sevdiklerimizi kaybedeceğiz. TED جميعنا سنخسر صحّتنا. الناس الذين نحبهم.
    - Kim bilebilir? Biz yaklaşınca gizlice kaçıp gidiyorlar. Yanlarında en sevdiklerimizi de götürüyorlar. Open Subtitles عندما نقترب منهم يهربون ويأخذون معهم أغلى أحبابنا
    Çıktığımız uzun bir yolculuğu, yolculuk sırasında yanımızdaki sevdiklerimizi kaybettiklerimizi bizi bekleyenleri hatırlatırlar. Open Subtitles تذكّرنا برحلة طويلة قمنا بها الأحباء الذين سافروا معنا الذين فقدناهم بعد الغياب
    En azından savaşın olmadığı bir dünya istiyorum. sevdiklerimizi kaybetmeyeceğimiz bir dünya. Open Subtitles أتمنى أن نعيش في عالم مسالم حيث لا نخسر فيه أهلنا و أعزاءنا
    Hepimiz sevdiklerimizi kaybettik. Ama benim dediğim gibi olacak! Open Subtitles لقد فقدنا شخص نحبّه لكنّنا نفعلها بطريقتي
    Tanrım! sevdiklerimizi korumak için yaptığımız şeyler... Hayatta kalmak için... Open Subtitles أقسم بالرب, أن الأمور التي نقوم بها هي لحماية من نُحب لكي يبقوا أحياء
    sevdiklerimizi tanıdığımı sanarız ama herkesin sırları vardır. Open Subtitles تعرفين,نظن اننا نعرف أحبائنا لكن الجميع يمكنهم ان يحتفظوا بأسرارهم
    Konfor bilmek olduğunu biz tekrar sevdiklerimizi görebilirsiniz. Open Subtitles وهناك راحة في معرفة أنه يمكننا رؤية أحبائنا مجدداً.
    İkimiz de bu hayattan göçüp giden sevdiklerimizi dile getirmedik. Open Subtitles لم ينطق أيٌ منّا بأسماء أحبائنا الذين أخذهم الموت
    sevdiklerimizi yakınımızda, evlerinde ait oldukları ailelerinin yanında güvenli bir şekilde tutarak. Open Subtitles عن طريق إبقاء أحبائنا بالقٌرب منّا، بالمنزل، حيث ينتمون، مع عائلاتهم، بسلامة وعافية.
    Birinin, hayatlarımıza pat diye girip ailelerimizi dağıtan ve sevdiklerimizi Cabo'ya götüren çakallara karşı kafa tutmasının vakti geldi. Open Subtitles حان الوقت ليتوقف عن حده انه يدخل داخل في حياتنا، تفريق عائلاتنا، واتخاذ أحبائنا إلى كابو
    Ama gerçek şu ki, sevdiklerimizi sık sık incitiyor ve onlara kaba davranıyoruz. TED ولكن الحقيقة هي أننا كثيراً ما نؤذي ونزدري من نحبهم.
    Bazen sevdiklerimizi korumak için onlara yalan söyleriz. Open Subtitles أحيانا نكذب على الذين نحبهم من أجل حمايتهم.
    Annemle babam cinayet suçlamaları yüzünden intihar edince sevdiklerimizi kaybetmeyeceğimize ve birbirimize destek olacağımıza söz vermiştik. Open Subtitles عندما انتحر أبوك وأمك بسبب إدعاءات القتل الكاذبة هل تذكر ما تواعدنا عليه؟ لن نفقد أحدا ممن نحبهم مرة أخرى
    Yenilgiyi kabul etmek daha iyi, aptallar gibi kendimizi affettirmeye, şehrimizi, oradaki sevdiklerimizi ve bizim yüzümüzden bu kötü kalpli cadının acı çektireceği tüm insanları kurtarmaya çalışmaktansa. Open Subtitles ومن الأفضل تقبل الهزيمة بدلاً من إنتهاز الفرصة والمحاولة كالحمقى لإسترجاع أنفسنا وننقذ مدينتنا وكل الذين نحبهم إضافة لكل الناس الذين على الأرض من تلك الساحرة الشريرة التي تصنع المعاناة بسببنا، بصحتك
    İstemeden de olsa sevdiklerimizi ölümüne neden oluruz. Open Subtitles نحن نتسبّب بموت أحبابنا رغماً عنّا
    İkinci kardeş, Ölüm'ü daha fazla aşağılamaya karar vermiş ve sevdiklerimizi mezardan kaldırabilme gücü istemiş. Open Subtitles قرر الأخ الثاني أن يهين الموت إلى أبعد حدٍّ ممكن وطلب قوةً تعيد الأحباء من قبورهم
    En azından savaşın olmadığı bir dünya istiyorum. sevdiklerimizi kaybetmeyeceğimiz bir dünya. Open Subtitles أتمنى أن نعيش في عالم مسالم حيث لا نخسر فيه أهلنا و أعزاءنا
    Kötü Kraliçe bütün krallığı bir lanetle tehdit ediyor bütün sevdiklerimizi bizden ayıracak bir lanet. Open Subtitles الملكة الشرّيرة... هدّدت المملكةَ كلّها بلعنة... -لعنةٍ ستُبعد كلّ ما نحبّه .
    Bazen daha büyük bir amaç uğruna... sevdiklerimizi feda etmemiz gerekir. Open Subtitles أحيانًا أولئك الذّين نُحبّهم يجب أن نُضحّي بهم في المذبح، لأجل هدفٍ أسمى.
    Evet, hepimiz kendimizi küçültecek hatalar yaptık, ve sevdiklerimizi de. Open Subtitles نعم, جميعنا أرتكب أخطاء قد تقللنا وهناك من نحب
    Önemli olan günahları için sevdiklerimizi affetmemiz. Sorun bu. Open Subtitles ومن المهم أن نغفر لأحبائنا عن آثامهم هذه هي المشكلة
    Ve Tanrı öğrendiğinde bizi cennetten kovdu ve sevdiklerimizi cezalandırdı. Open Subtitles و عندما علم الرب بذلك, نفانا من الجنة و ضرب الذين أحببناهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد