Sevgili Tanrım, kardeşime gelirsek her an belli etmesem de onu seviyorum. | Open Subtitles | إلهي العزيز , بخصوص شقيقتي علي الرغم من أنني ربما لا أظْهِره طوال الوقت أنا أحبها |
Sevgili Tanrım, ...dostlarımız ve ailemiz için minnettarız. | Open Subtitles | حسناً ,إلهي العزيز شكراًجزيلاًعليأصدقائناوعائلتنا. |
Sevgili Tanrım, sanki artık bana katlanamıyormuş gibi davranıyor. | Open Subtitles | "ألهي العزيز, يتصرف كأنه لا يتحملني" |
Sevgili Tanrım, kasabadan Gray adında bir kız getirdi eve. | Open Subtitles | "(ألهي العزيز, عاد للبيت مع فتاة من مدينة (غري" |
Sevgili Tanrım... Bunu sadece kardeşim istediği için yazıyorum. | Open Subtitles | عزيزى الرب ، انا اكتب اليك هذا فقط لان اخى طلب منى هذا |
Sevgili Tanrım. | Open Subtitles | أوه، يا عزيزي الله. |
Sevgili Tanrım. | Open Subtitles | الغالي الله. |
- Ve tanrılardan, Sevgili Tanrım Ganpati. | Open Subtitles | ماهيش بوباتي. و في الآلهة، إلهي العزيز غانباتي. |
Sevgili Tanrım, Liesl'a gelince. | Open Subtitles | و الآن، يا إلهي العزيز بالنسبة لليزيل... |
Sevgili Tanrım, senden "devamlı bir şey istemiyorum, ama yarınki seçimlerde bana" yardım etmen için ısrar ediyorum. | Open Subtitles | ... يا إلهي العزيز أنا لا أتحدث إليك غالباً ... ... لطلب الأشياء |
Sevgili Tanrım, bana o kadar çok şey verdin ki. | Open Subtitles | ... إلهي العزيز ، أحمدك ... ... على كل نعمك ... ... لقد منحتني الكثير من الأشياء ... |
Sevgili Tanrım, bir süredir düşünüyorum. | Open Subtitles | إلهي العزيز : أمر واحد كنت أفكّر فيه |
Sevgili Tanrım, söyleyecek çok şeyim var. | Open Subtitles | إلهي العزيز : علي كاهلي الكثير مؤخراً |
Sevgili Tanrım, Harpo, Sofia adında bir kıza aşık oldu. Kızın karnı burnunda. | Open Subtitles | "ألهي العزيز, (هاربو) يحب (صوفيا) وهي ضخمه" |
Sevgili Tanrım, bugün tuhaf bir gündü. | Open Subtitles | "ألهي العزيز, كان اليوم غريباً" |
Sevgili Tanrım, bunca yıldan sonra, Sofia'yı hapisten çıkardılar... bir başka hapishaneye tıkmak için. | Open Subtitles | "ألهي العزيز" بعد سنين, أطلق سراح (صوفيا) من السجن" "لكنها دخلت إلى سجن أخر |
Sevgili Tanrım, bunca yıldır... babam diye bildiğim adam öldü. | Open Subtitles | "ألهي العزيز, الرجل الذي ظننته أبي مات" |
Sevgili Tanrım... Tyler en iyi arkadaşımdı. | Open Subtitles | عزيزى الرب ، تايلر هو أفضل صديق في العالم. |
Sevgili Tanrım cennette kaç insan var? | Open Subtitles | عزيزى الرب ، كم من ناس فى السماء ؟ |
Sevgili Tanrım, Bugün kendimi pek iyi hissetmiyorum. | Open Subtitles | عزيزى الرب ، اشعر انى لست بخير اليوم |
Sevgili Tanrım! | Open Subtitles | أوه، يا عزيزي الله! |
Sevgili Tanrım, Corky'nin varlığı, bu evde kalmama izin verdiğin ve beni tedavi etme inceliğinde bulunduğun için teşekkür ederim, onun karısını kutsa, şimdi o hasta, ve onun yakında bizimle olması için yardım et. | Open Subtitles | أيها الرب العزيز , شكرا لك لجعل كوركي يدعني أبقى في هذا البيت وعاملني بلطف , وأبارك زوجته , التي هي مريضة الآن |