ويكيبيديا

    "sevgilim var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لدي صديق
        
    • لدي صديقة
        
    • لديّ حبيب
        
    • لدي خليلة
        
    • لديّ أيّ صديقات
        
    • لديّ صديق
        
    • لدي حبيب
        
    • لدي حبيبة
        
    • لدي خليل
        
    Okulu merak etme. Yeni bir sevgilim var. Askerde. Open Subtitles لاتقلقي بشأن تلك الأمور، لدي صديق جديد، إنه في الجيش
    Bak, ne düşünüyorsan, benim bi sevgilim var. Open Subtitles انظر، اي كان ما تفكر به فاعلم ان لدي صديق
    Aman tanrım, Çok teşekkür ederim hop hop hop hop Benim sevgilim var Open Subtitles أوه، يا إلهي، شكرًا جزيلاً مهلاً، مهلاً لدي صديقة
    Bak, anlıyorum yalnızsın ve ot seni azdırıyor ama, benim bir sevgilim var. Open Subtitles إسمعيني، لقد فهمت أنت وحيدة، والمخدر يجعلك مهتاجة ولكن، أنا لدي صديقة
    Telefonda bahsetmiştim. Yeni ve müthiş bir sevgilim var. Open Subtitles لقد أخبرتك علي الهاتف لديّ حبيب جديد ورائع
    Benim sevgilim var biliyorsun, yani sana bir faydam dokunmaz. Open Subtitles كما تعلم، لدي خليلة لذا لا أعتقد أنني لن أجدي نفعاً
    Benim sevgilim var, askere gitti gerçi. Open Subtitles لديّ صديق بالفعل، لقد انضمّ للجيش.
    Mesele şu ki, hâlâ sevgilim var gibi, o yüzden... Open Subtitles الشيء الجلي هو ان .. لدي حبيب من الأساس, لذا
    Bak, işin doğrusu şu ki benim bir sevgilim var. Open Subtitles انظري، الحقيقه هي لدي حبيبة من؟
    sevgilim var. Ve çok ciddiyiz. Değil mi, tatlım? Open Subtitles .لدي خليل وهو جاد للغاية، صحيح، يا عزيزي؟
    Benim Trunks adında sevgilim var tamam mı? Open Subtitles لدي صديق وإن حصل لي أي شيء سوف نجعلك تتأسف على هذا
    Hepiniz kafayı yemişsiniz ve sevgilim var sağ olun. Open Subtitles حسناً، أنتم حمقى لدي صديق حميم، شكراً
    - Her neyse, benim bir sevgilim var. Open Subtitles على أي حال ، لدي صديق
    Anti-depresan alıyorum. Yeni bir sevgilim var. Open Subtitles أخذ مضادات للإكتئاب لدي صديقة جديدة
    Hayır, biliyorum. Benim de sevgilim var. Open Subtitles لا ، أعني ، أن لدي صديقة ، أعلم
    - Zaten sevgilim var benim. Open Subtitles هل تعلم؟ أم... بالاضافة الى ذلك ، لدي صديقة
    Yani, festivale son vermede yardım ettiğin için çok teşekkürler ama sevgilim var işte ve o... Open Subtitles أعني, شكراً جزيلاً لك لمساعدتنا في إنهاء الإحتفال لكن لديّ حبيب و.. وهو فقط..
    Sen ve Dylan. Hey benim bir sevgilim var zaten. Open Subtitles مرحباً, لديّ حبيب, في الحقيقة.
    Hayır, sevgilim var. Open Subtitles لا، لديّ حبيب
    İnanamıyorum! Bir sevgilim var! Open Subtitles لا يمكنني تصديق ذلك ، لدي خليلة
    sevgilim var, ciddiyiz. Open Subtitles لدي خليلة و العلاقة جدّيّة ، أنت تعلم
    Ama benim, senin baban yaşında bir sevgilim var. Open Subtitles لكني لديّ صديق حميم في مقام أبيك
    Yani o açıdan sadece tek bir sevgilim var. Open Subtitles لذا بهذه الطريقة... فأنا لدي حبيب واحد فقط
    Bir kere benim sevgilim var. Open Subtitles أولاً، لدي حبيبة.
    Halen iyi olduğundan emin olmak istiyordum ama artık bir sevgilim var. Open Subtitles ما زلت أحبّه مع ذلك ما زلت أريد التأكيد بأنّه كان بخير، لكن... لدي خليل الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد